In 18th and 19th century Europe and the US, people would evade laws against begging by playing music from a portable organ, accompanied by a performing monkey. Since the busker could say he was providing a service of sorts, he couldn’t technically be accused of begging. The buskers playing the organs were known as organ grinders.
There was a similar phenomenon in China, too: street performers with monkeys trained to do certain tricks. There is a story of how one performer in China was angered by his own monkey, which would not do as it was told. One day, the busker went to the market and bought a live chicken. When his monkey misbehaved during the next performance, the busker took the chicken and killed it in front of the monkey. From that point on, the monkey did as it was told.
The idiom 殺雞儆猴 means, literally, “kill a chicken to scare the monkey.”
Photo: Paul Cooper, Taipei Times
照片:台北時報記者古德謙攝
In English, we can say “to make an example of” someone, usually by punishing them in a certain way to discourage others from doing the same thing.
十八、十九世紀時,乞討在歐美國家是違法的,但有些人會利用演奏手搖風琴的方式,旁邊帶著一隻戲耍的猴子,來鑽法律的漏洞攢錢。街頭藝人會說他們是在提供某種服務,因此不能告他們乞討。這類形式的街頭藝人就叫手搖風琴師。
中國古代也有類似的街頭藝人。他們會帶猴子上街表演,受過訓練的猴子會玩特定的把戲。有這麼一個故事,說:以前有一個街頭藝人被他的猴子搞得火冒三丈,因為他的猴子不愛聽他指揮。有一天,這個人就跑去市場買了一隻活生生的雞,然後猴子表演中又不乖乖聽話時,他就當著猴子的面把雞殺了。自此之後,不管他說什麼,猴子都言聽計從。
「殺雞儆猴」這個成語的意思就是,殺了雞來警告猴子。英文可以說「to make an example of」,也就是藉由懲罰某人來警告其他人不要做同樣的事情。
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once