The charity group, Taitung Ironman Third Prince, wanted to ride their bikes for a public cause and students of Taitung City’s Kuang-ming Elementary School and two other schools wanted to challenge themselves to a round-island bike trip. They teamed up together and started a ten-day bike trip around the island on the morning of June 24, with Nezha, the deity of the group, as the leader.
The round-island bike trip was originally planned by fifth grade students from Kuang-ming Elementary School and their parents. School principal Chang Yue-chao said that students started planning and training six months ago. The six students of the group come from four different families; four of whom are from Kuang-ming Elementary, one is a seventh-grade student from Tunghai Junior High School and the sixth, the only female student, is a recent graduate from Hualien Ming Yih Primary School. By participating in this bike trip, the students were able to get to know the land in which they grew up.
After the Taitung Ironman Third Prince group leader, Hsieh Ming-fei, recently found out about the bike trip, he decided to make, Nezha, the member who is responsible for biking challenges, to accompany the four families on their round-island trip and lead the students to complete their impresseve feat under their own steam.
Photo: Wang Hsiu-ting, Liberty Times
照片:自由時報記者王秀亭
Hsieh said that originally it was purely a guided bike trip, but the fire accident at Formosa Fun Coast water park took place before they began the journey, with five hundred people injured and many people still struggling for their lives. After having a discussion with the students, Hsieh decided to complete the ten-day trip while praying for the victims of the fire and to also bring Third Prince tee shirts, socks, backpacks and various other items for the students to sell for charity at each rest stop while they take breaks.
(Liberty Times, translated by Zane Kheir)
台東鐵人三太子想為公益而騎、台東市光明國小等校的學生要以單車環島挑戰自我,兩相結合,六月二十四日上午展開為期十天的單車環島之旅,由鐵人三太子中的哪吒領騎。
這場單車環島行原本是以光明國小五年級師生及家長為主的自發性活動。校長張月昭表示,學生從半年前開始規畫及訓練,這裡面有六名學生,來自四個家庭,其中四名學生來自光明國小,一名來自東海國中七年級生,唯一女學生則是花蓮明義國小畢業生,透過單車活動來認識自己生長的土地。
台東鐵人三太子團長謝明飛日前得知這場單車環島行後,決定讓鐵人三太子中負責單車挑戰的哪吒陪四個家庭單車環島,帶著學生用雙腳及自己的能力完成壯舉。
謝明飛說,原本只是單純陪騎,卻在行前發生八仙塵暴事件,造成近五百人受傷,多人還在與死神搏鬥,與學生討論後,決定帶著祈福的心完成十天行程,並帶著三太子T恤、襪子、背包等多項義賣品,在每個休息點,讓學生一邊休息一邊義賣。
(自由時報記者王秀亭)
Rehearsal time is over. The world’s best and most ambitious young pianists have descended on Warsaw for the Frederic Chopin International Piano Competition — for some, a gateway to classical music glory. Fans from around the globe snapped up tickets as much as a year ago. The lucky ones attended the opening night concert on Oct. 3 and will follow along as the contest builds to a thrilling climax on Oct. 20. Winning the Chopin International — held every five years in the 19th-century composer’s homeland — can raise the curtain to playing at venues across the globe and signing contracts
A: K-pop supergroup Blackpink is finally touring Taiwan again. B: I can’t believe we’re going to Blackpink’s concert at the Kaohsiung National Stadium over this weekend. A: The group has caused a global sensation since it went international in 2020. B: And the four members — Jisoo, Jennie, Rose and Lisa — have achieved success as solo artists. A: Seeing them live will be like a dream come true. A: 韓流天團Blackpink終於又來台巡演啦。 B: 真不敢相信我們這週末要去她們在高雄國家體育場的演唱會。 A: 該團自2020年進軍國際,便持續造成全球轟動。 B: 而4位團員––Jisoo、Jennie、Rose、Lisa––單飛也很成功。 A: 這次能去她們的演唱會真是美夢成真! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Many popular English expressions originate from the world of sports. While their roots lie in athletics, their meanings extend far beyond the playing field. Here are three examples. Hat Trick This expression comes from cricket. When a bowler dismisses a batter, it’s called “taking a wicket.” Taking three wickets in a row is a great achievement, so in the past, a bowler who achieved this was rewarded with a hat. Later, sports like hockey and soccer adopted it to mean scoring three goals in a game. Nowadays, this phrase means to achieve any three successes consecutively, not just in sports. For example,
A: Is K-pop still popular now? B: Sure! The 110,000 tickets for supergroup Blackpink’s two shows to be held this weekend were all snatched up within three minutes. A: Apart from Blackpink, what other K-pop stars are visiting? B: I-dle’s Taiwanese member Yeh Shu-hua, King of K-pop G-Dragon, and Super Junior are all coming soon next month. A: Super Junior’s 2009 hit “Sorry, Sorry” boosted this Korean “Hallyu” to a peak. Let’s go experience SJ’s magic again. A: 韓國流行音樂還是很受歡迎嗎? B: 當然啦,光是天團Blackpink本週末兩場演唱會,11萬張門票3分鐘內就被秒殺! A: 除了Blackpink,還有哪些韓國歌手最近會來台? B: I-dle的台灣成員葉舒華、韓流天王G-Dragon權志龍、Super Junior下月也都將來台。 A: Super Junior 2009年金曲《Sorry, Sorry》曾將「韓流」推上高峰,我們再去重溫一下SJ的魔力吧。