To reduce the occurrence of domestic violence, the Taichung City Center for Domestic Violence and Sexual Assault on Jun 28 organized a thousand-strong pedge event “Love: zero violence.” Thousands of people responded by pledging “zero-tolerance to violence,” and the center arranged for a newly-engaged couple to take part. Taichung City Secretary General Huang Ching-mao took on the role of domestic violence prevention witness and participants unanimously vowed “I will not be silent and will not be an accomplice to violence” and “I understand violence is a series of mistakes.”
Department of Social Welfare Secretary Lu Chien-te said that according to statistics from Taichung City’s Center for Domestic Violence and Sexual Assault, last year Taichung City had approximately 21,000 reported cases of domestic violence. Approximately 50 percent of cases involved violence in intimate relationships and 25 percent involved child abuse. Although the numbers are quite high, it also shows that the public has already established the notion that domestic violence should not be tolerated and are prepared to seek external help. Aside from assisting people that have been hurt, the center also wants to provide job-seeking and psychological counseling for offenders.
Lu said that it is worth noting that when domestic violence is calculated as a proportion of the population, the proportion of Aboriginals and physically disabled people who have suffered abuse is higher than others. These groups are more easily marginalized, Lu said. The Department of Social Welfare has already arranged for professional social service groups to enter tribal communities, said Lu. Many aboriginals believe domestic violence is a domestic matter, yet social service organizations will provide them with the concept that once domestic violence occurs, the government will get involved to solve the issue and that it is not a domestic affair. “People should learn to use love to solve their issues,” said Lu.
Photo: Su Chin-feng, Liberty Times
照片:自由時報記者蘇金鳳
(Liberty Times, translated by Zane Kheir)
為減少家暴的發生,台中市家庭暴力及性侵害防治中心於六月二十八日舉行千人立誓「愛‧零暴力」活動。上千人共同響應「暴力零容忍」;還安排一對準新人參加,由市府秘書長黃景茂擔任「防暴見證人」,眾人共同宣誓「我不沉默,不做暴力的共犯」、「我了解暴力是一連串錯誤」。
呂建德表示,根據台中市家防中心統計,台中市去年約有兩萬一千多件家暴通報案,其中親密關係暴力約五成、兒虐為二成五;雖然數字相當高,卻顯示民眾已逐步建立家暴不再隱忍、願意對外求助的概念。家防中心除了要協助被害人,也要輔導加害人,在就業及心理上進行協助。
社會局長呂建德指出,值得注意的是,家暴案中,以人口比例來計算,原住民及身障者受暴的比例較一般人為高,這些族群容易被邊緣化,社會局目前已安排專業的服務團體進入部落;很多原住民都認為家暴是家務事,而服務團體將給予正確的觀念,一旦發生家暴,政府會介入解決,並非是家務事,應慢慢學習以「愛」來解決事情。
(自由時報記者蘇金鳳)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once