The general musical director of the Vienna State Opera, one of the most prestigious positions in classical music worldwide, announced his resignation on Friday with immediate effect.
Franz Welser-Moest, 54, whose glittering career has included conducting the world-famous Vienna New Year’s Concert last year, cited “long-held conceptual differences in artistic matters” for his decision.
The Austrian’s immediate departure leaves the opera house’s French head Dominique Meyer without a conductor for a string of planned performances in the 2014-2015 season, including two opera premieres.
Photo: Reuters
照片:路透
Welser-Moest trained as a violinist before a car accident turned him to conducting, working with orchestras around the world including in London, Berlin, Zurich, Philadelphia and New York.
Last year he pulled out of conducting a three-year cycle of Mozart operas at the Salzburg Festival, saying that a start-time of one performance at 11:00am meant the singers would have to wake up at 3:00am “to be ready.”
(AFP)
維也納國家歌劇院藝術總監週五宣布辭職且辭呈即刻生效。這是全世界古典樂界最具名望的職位之一。
Photo: Reuters
照片:路透
現年五十四歲的指揮家弗朗茲‧威爾瑟─莫斯特以「對藝術細節觀念不同」為由,決定辭職。威爾瑟─莫斯特輝煌的職涯成就,包括去年指揮世界著名維也納新年音樂會等。
這位奧地利人的閃辭,讓該歌劇院的法籍院長多明尼克‧梅爾面臨二0一四年到二0一五年樂季沒有指揮的窘境。該樂季已安排有一連串音樂會節目,其中還包括兩齣歌劇首演。
威爾瑟─莫斯特原是小提琴家出身,但在一場車禍後讓他轉戰指揮台,合作的樂團遍及世界各地,包括倫敦、柏林、蘇黎世、費城與紐約。
去年他退出指揮薩爾茲堡音樂節為期三年的一系列莫札特歌劇,他表示一場上午十一點開演的演出,意味著聲樂家要在凌晨三點起床為發聲「做好準備」。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
A: “Forbes” magazine just revealed Hollywood’s top 10 highest-paid stars of 2023. B: How much did those superstars make last year? A: Denzel Washington was at No. 10, having made US$24 million, which is about NT$771 million. B: That’s an astronomical figure to me. A: No. 9 to No. 6 were: Ben Affleck with US$38 million, Jason Statham with US$41 million, Leonardo DiCaprio with US$41 million, and Jennifer Aniston with US$42 million. A: 《富比世》最近公布了好萊塢去年的片酬排行榜。 B: 大明星的片酬到底有多高? A: 第10名是丹佐華盛頓、片酬2400萬美元,大約7.7億台幣。 B: 天啊這根本是天文數字! A: 第9到6名是︰班艾佛列克、3800萬美元,傑森史塔森、4100萬美元,李奧納多狄卡皮歐、4100萬美元,珍妮佛安妮斯頓、4200萬美元。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)