Stray canines roaming the Indian capital may soon find themselves attending police training school with civic authorities planning to turn the animals into security dogs, reports said.
New Delhi residents have long informally adopted some strays as watchdogs and fed them, but this marks the first formal plan to turn them into municipal security dogs.
Delhi authorities said they would enlist police animal trainers to work with the strays and press the canines into service as guard dogs alongside a newly formed “May I Help You?” city security force which aims to assist the public and bolster safety.
Photo: AFP
照片:法新社
While some stray dogs are friendly and docile, others are more menacing and there is a high incidence of dog bites in India. “This initiative is meant to address two issues: take the strays off the streets, thereby tackling the dog menace, and make the city safer for residents,” the civic body’s chairman Jalaj Shrivastava said.
There are no recent figures on the number of dogs in Delhi, but a 2009 city survey put them at more than 260,000. The reports did not say how many dogs would be used in the security scheme. Dogs will be fed and vaccinated under the plan.
A 2001 law forbids killing the roaming dogs and the stray population has soared. Cities across India already run sterilization and vaccination programs, but an estimated 20,000 people die each year from rabies infections in India, over a third of the global total.
(AFP)
浪跡於印度首都的流浪狗,或許不久就會發現自己參加警察訓練學校,因為市府當局計畫將這些動物轉變成保安犬,報導指出。
新德里居民一直以粗略方式收養流浪犬做為看門狗,餵養牠們,而該方案是第一個將其轉變成市府保安犬的正式計畫。
德里當局表示,他們將招募警犬訓練員與流浪狗共事,並使狗狗擔任警衛犬,隨同新成立的「我可以幫你嗎?」城市保安隊投入服務,該保安隊旨在協助公眾、鞏固安全。
有些流浪狗生性友善、容易馴服,有些則較凶惡,而印度狗咬傷發生率偏高。「這個計畫旨在著墨兩個問題:除去街頭流浪狗,以解決狗狗的威脅,並讓城市居民更安全,」市府主管單位首長史里瓦斯塔瓦說。
德里流浪狗數目沒有最近的統計數據,但二零零九年的一項城市調查顯示,約為二十六萬餘隻。報導並未提及多少狗狗將用於這項安全計畫。依據這項計畫,犬隻將被餵養與注射疫苗。
二零零一年的一項法律禁止撲殺流浪狗,因此流浪狗口不斷攀升。印度各城市已推展節育與施打疫苗計畫,但估計印度每年約兩萬人死於狂犬病感染,超過全球總數的三分之一。
(法新社/翻譯:魏國金)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once