Eating more fruit, particularly blueberries, apples and grapes, is linked to a reduced risk of developing type-2 diabetes, suggests a study in the British Medical Journal. Blueberries cut the risk by 26 percent compared with 2 percent for three servings of any whole fruit — but fruit juice did not appear to have the same effect.
The research looked at the diets of more than 187,000 people in the US.
Researchers from the UK, US and Singapore used data from three large studies of nurses and health professionals in the US to examine the link between fruit consumption and the risk of contracting type-2 diabetes. In these studies, 6.5% of participants (12,198 out of 187,382) developed type-2 diabetes.
Photo: AFP
照片:法新社
The studies used food frequency questionnaires to follow up the participants every four years, asking how often, on average, they ate a standard portion of each fruit. The researchers’ analysis of the data showed that three servings per week of blueberries, grapes and raisins, and apples and pears significantly reduced the risk of type-2 diabetes.
(Liberty Times)
一份刊登於《英國醫學期刊》的研究顯示,吃更多水果,特別是藍莓、蘋果與葡萄,與降低第二型糖尿病的風險有關。藍莓可降低百分之二十六的風險,而吃三份水果可降低百分之二,但果汁似乎沒有相同效果。
Photo: Reuters
照片:路透
這份研究觀察美國十八萬七千多人的飲食。
英國、美國與新加坡的研究人員,使用美國護士與健康專業人士的三份大型研究資料,檢視攝取水果與罹患第二型糖尿病風險的關聯。在這些研究中,百分之六點五受試者(十八萬七千三百八十二人中有一萬兩千一百九十八人)罹患第二型糖尿病。
這份研究使用食物頻率問卷,每四年追蹤一次受試者,詢問平均多常吃標準份量的各式水果。研究人員的分析顯示,每週吃三份藍莓、葡萄與葡萄乾、蘋果與梨子,可顯著降低第二型糖尿病風險。
(自由時報/翻譯:自由時報國際新聞中心)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but