Children born to obese women were 35 percent more likely to die prematurely in adulthood, according to a study released on Aug. 7 that warned of a growing epidemic.
Researchers in Scotland traced 37,709 children of 28,540 women who gave birth between 1950 and 1976.
The children were aged from 34 to 61 at the time of the study published in the online journal bmj.com. Researchers included the data of 6,551 children that had already died prior to the start of the study.
Photo: EPA
照片:歐新社
Of the mothers, 21 percent were overweight — meaning a body mass index (BMI) or height-to-weight ratio of 25 to 29.9 — and four percent obese, with a BMI of 30 or more, when they gave birth.
“The offspring of obese mothers were 35 percent and those of overweight women 11 percent more likely to die before the age of 55 years than those of normal-weight mothers,” study co-author Rebecca Reynolds, professor of metabolic medicine at the University of Edinburgh, told AFP.
The team also found that the children of obese mothers were 42 percent more at risk of being admitted to hospital for heart disease as adults.
“Our results suggest that the intrauterine (womb) environment has a crucial and long-lasting effect on risk of premature mortality in offspring,” the study said.
(AFP)
過胖女性生下的小孩在成年時早逝的機率多了百分之三十五,根據八月七日一項警告該流行病日益盛行的研究指出。
蘇格蘭的研究人員追蹤在一九五0至一九七六年間、由兩萬八千五百四十名女性所生下的三萬七千七百零九名孩童。
當這研究刊載於《英國醫學期刊》線上版時,這些子女年齡介於三十四至六十一歲之間。研究人員把在研究開始前已死亡的六千五百五十一名子女也納入資料。
這些母親在生產時,有百分之二十一屬於過重,也就是身體質量指數BMI值在二十五至二十九點九之間;另有百分之四是屬於肥胖,也就是BMI值大於或等於三十。
研究共同作者、愛丁堡大學新陳代謝醫學教授雷蓓佳.萊諾斯告訴法新社表示:「肥胖與過重母親的子女,比正常體重母親的子女,在五十五歲以前死去的機率分別多出百分之三十五與百分之十一。」
團隊也發現,過胖母親的小孩在成人後罹患心臟疾病送醫的機率多了百分之四十二。
研究指出:「我們的研究結果認為,子宮環境對子女是否早死有著關鍵與長期的影響。」
(法新社)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its