Tue, Aug 27, 2013 - Page 10 News List

‘Fifty Shades effect’ blamed for British handcuff mishaps
五十道陰影效應造成英國手銬之災

Copies of the novel Fifty Shades of Grey on display at a book shop in London on July 19 last year.
幾冊小說《格雷的五十道陰影》,去年七月十九日展示在倫敦一家書店裡。

Photo: AFP照片:法新社

The London Fire Brigade said last month it was facing a rising number of callouts for people trapped in handcuffs, blaming it on the “Fifty Shades of Grey effect,” named after the best-selling erotic novel of the same name.

In the past three years the fire service has rescued 79 people unable to escape handcuffs, as well as nine men with rings stuck on their penises, one with his penis trapped in a toaster and another in a vacuum cleaner.

“I don’t know whether it’s the Fifty Shades effect, but the number of incidents involving items like handcuffs seems to have gone up,” fire officer Dave Brown said in a statement.

“I’m sure most people will be fifty shades of red by the time our crews arrive to free them.”

British author E.L. James has sold more than 70 million copies of her erotic romance novels, a trilogy starting with the sadomasochistic tale Fifty Shades of Grey.

The fire brigade urged those using handcuffs in the bedroom to “always keep the keys handy.”

(AFP)

英國倫敦消防局上個月表示,拜暢銷情色小說《格雷的五十道陰影》所賜,他們接獲被手銬困住的求救電話數量持續攀升。

過去三年,倫敦消防局已拯救七十九名被手銬銬住無法脫身的民眾,和九名生殖器被戒指套住而無法取下的男性。還有一名男性的生殖器卡在烤麵包機裡,另一人則卡在吸塵器內。

消防人員布朗在聲明中表示:「我不知道這算不算是《格雷的五十道陰影》效應,但手銬等物品所引發的事件似乎一直增加。」

他說:「我確定多數民眾在我們抵達並解救他們時,身上已出現五十道紅色傷痕。」

英國作家E.L.詹姆絲撰寫的羅曼史情慾小說三部曲,以施虐與受虐故事《格雷的五十道陰影》打頭陣,全球銷量突破七千萬冊。

倫敦消防局敦促那些在臥房使用手銬的民眾,記得「把鑰匙放在手邊」。

(法新社/翻譯:陳維真)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. mishap n.

災禍;不幸事故 (zai1 huo4; bu2 xing4 shi4 gu4)

例: Although there were a few minor mishaps, none of the pancakes stuck to the ceiling.

(雖然發生一些小災難,但幸好鬆餅沒黏在天花板上。)

2. go up v. phr.

上升 (shang4 sheng1)

例: The price of fruit and vegetables has gone up.

(蔬果價格已經上漲。)

3. handy adj.

手邊的 (shou3 bian1 de5)

例: It would be good to have a pencil and paper handy.

(把鉛筆和紙放在手邊很方便。)


This story has been viewed 1913 times.
TOP top