Thu, Aug 22, 2013 - Page 10 News List

Later retirement linked to lower risk of Alzheimer’s
較晚退休的人得阿茲海默氏症機率較低

Earl Gilbert, 97, plays chess at a retirement community in Sun City, Arizona on Jan. 8.
九十七歲的爾羅‧吉伯特一月八日在亞利桑那州太陽市的一間養老院下棋。

Photo: Reuters
照片:路透社

Workers who postpone retirement are less likely to develop Alzheimer’s disease and other forms of dementia known to affect the elderly than those who leave their jobs at age 60, a recent survey of nearly half a million European retirees shows.

The study looked at health and insurance records of more than 429,000 former workers in France and found that the risk of developing dementia declined with each additional year worked beyond an average retirement age, said Carole Dufouil, research director at INSERM, a French government agency in charge of the study.

“Our data show strong evidence of a significant decrease in the risk of developing dementia associated with older age at retirement, in line with the ‘use it or lose it’ hypothesis,” Dufouil said in a statement about the study.

INSERM, in findings presented at the Alzheimer’s Association International Conference in Boston on Monday, found there was a 14 percent reduction in Alzheimer’s detection in workers who retired at age 65 over those who retired at 60.

(Reuters)

最近一份針對近五十萬名歐洲退休者的研究顯示,延後退休的勞工,比六十歲就離開職場的人,較不可能罹患阿茲海默氏症與其他已知影響老人的失智症。

負責這項研究計畫的法國政府機構國家衛生研究院(INSERM)研究主任杜福爾表示,這份觀察四十二萬九千多名法國前勞工健康與保險紀錄的研究發現,每比平均退休年齡多做一年,罹患失智症的風險也隨之下降。

杜福爾在關於這份報告的聲明中說明:「我們的資料提出有力證據,顯示罹患失智症的風險顯著下降,與年紀較大時退休有關,符合『用進廢退』的假設。」

阿茲海默氏症協會在波士頓國際研討會發表的這項研究成果發現,六十五歲退休者,罹患阿茲海默氏症的比率,比六十歲退休者少百分之十四。

(路透社/翻譯:自由時報國際新聞中心)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. postpone v.

延後 (yan2 hou4)

例: They decided to postpone their holiday until next year.

(他們決定把假期延後到明年。)

2. affect v.

影響 (ying2 xiang3)

例: Both buildings were badly affected by the fire.

(兩棟建築物都因為這場火嚴重受損。)

3. detection n.

發現;查出 (fa1 xian4; cha2 chu1)

例: Early detection of cancer improves the chances of successful treatment.

(早期發現癌症可提高成功治療機會。)


This story has been viewed 1825 times.
TOP top