Sat, Jun 22, 2013 - Page 10 News List

A pear-shape figure can add 10 years to your life
梨形身材能添壽十年

Actress Christina Hendricks poses for photographers in London on Feb. 13 last year.
克莉絲汀娜‧漢卓克斯去年二月十三日在倫敦留影。

Photo: Reuters
照片:路透

At last, here is something for women with bigger bottoms to smile about. Research shows they live longer.

A study has found that pear-shaped women, typified by the small waists and shapely bottom of the likes of Kate Winslet and Christina Hendricks, have a longer life expectancy than the apple shapes who store fat around their middle.

What is more, the figures are far from trivial. A 30-year-old woman who is a perfect pear is expected to live up to nine-and-a-half years longer than one whose waistline wobbles.

The projections for men are even more stark, with a 30-year-old with a huge beer belly forecast to die almost 17 years before a chap with a washboard stomach, the European Congress on Obesity in Liverpool heard.

Margaret Ashwell, who carried out the analysis, said the real killer is not just fat but the flab found around the middle.

Doctors generally use body mass index, or BMI, a mathematical formula based on a person’s weight and height, to work out whether they are in good shape.

Ashwell advocates looking at waist measurement in comparison to height. As a rule of thumb, she says, we should aim to keep our waist circumference measurement to under half that of our height – or have a waist to height ratio of 0.5 or less.

(Liberty Times)

終於,有了一件讓擁有較大臀部女性可以微笑以對的事。研究顯示,她們會活得比較久。

一份研究發現,以凱特.溫斯蕾和克莉絲汀娜.漢卓克斯的細腰、勻稱美臀為代表的梨形身材女性,她們的壽命比脂肪囤積在腰部的蘋果形身材的人還長。

而且,身材絕非微不足道。擁有完美梨形身材的三十歲女性,預期可活得比腰部肥大者多達九年半。

這份發表於利物浦「歐洲肥胖會議」的報告指出,身材影響男性壽命的預測值差別更大,有大啤酒肚的三十歲男性比擁有結實腹肌的老兄早死將近十七年。

進行這項分析的瑪格麗特‧艾許威爾說,真正的殺手不只是脂肪,還有囤積在腰部的鬆垮肥肉。

醫生普遍以「身體質量指數」衡量人們體態是否良好。

艾許威爾提倡衡量腰圍與身高比。她說,基本原則就是,我們應該努力維持腰圍在身高的一半以下,或腰圍與身高比不高於零點五。

(自由時報/翻譯:管淑平)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. shapely adj.

勻稱的;樣子好看的 (yun2 cheng4 de5; yang4 zi5 hao3 kan4 de5)

例: She has shapely legs.

(她擁有勻稱的雙腿。)

2. trivial adj.

微不足道的;瑣碎的 (wei2 bu4 zu2 dao4 de5; suo3 sui4 de5)

例: Don’t bother him with those trivial details.

(別拿那些細微末節的事煩他。)

3. a rule of thumb idiom

基本原則 (ji1 beng3 yuan2 ze2)

例: It’s just a rule of thumb for estimating house refurbishment costs.

(這只是估計房屋翻修費用的基本原則。)


This story has been viewed 1834 times.
TOP top