National Aeronautics and Space Administration (NASA) chief Charles Bolden has advice on how to handle a large asteroid headed toward New York City — pray.
That is about all the US — or anyone for that matter — could do at this point about unknown asteroids and meteors that may be on a collision course with Earth, Bolden told lawmakers at a US House of Representatives Science Committee hearing on March 19.
An asteroid estimated to have been about 17m in diameter exploded on Feb. 15 over Chelyabinsk, Russia, generating shock waves that shattered windows and damaged buildings. More than 1,500 people were injured.
Photo: Reuters
照片:路透
Later that day, a larger, unrelated asteroid discovered last year passed about 27,681km from Earth, closer than the network of television and weather satellites that ring the planet.
The events “serve as evidence that we live in an active solar system with potentially hazardous objects passing through our neighborhood with surprising frequency,” said Representative Eddie Bernice Johnson, a Texas Democrat.
NASA has found and is tracking about 95 percent of the largest objects flying near Earth, those that are 1km or larger in diameter.
(Liberty Times)
關於如何因應飛向紐約市的大型小行星,美國航太總署(NASA)署長查爾斯.勃登的建議是:祈禱。
勃登三月十九日在聯邦眾議院科學委員會聽證會上告訴議員,在可能有不知名小行星和隕石正朝地球撞來的情況下,全美國或者任何相關者在當下能做的只有祈禱。
一顆直徑估計約十七公尺的小行星二月十五日在俄羅斯車里亞賓斯克上空爆炸,產生的震波使窗戶碎裂、建築物受損,有超過一千五百人受傷。
當天稍晚,一顆去年發現、不相關的更大小行星在距地球兩萬七千六百八十一公里處經過,比環繞地球的電視和氣象衛星距離還要近。
德州民主黨籍聯邦眾議員艾迪‧伯尼斯‧強森說,這些事件「證明我們居住在活躍的太陽系中,具潛在危險的天體通過地球附近的頻率高得驚人。」
NASA已發現並正追蹤大約百分之九十五會飛越過地球附近的大型天體,它們的直徑大於或等於一公里。
(自由時報/翻譯:陳成良)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too