The Swiss luxury hotel chain Kempinski said on April 9 that it was dropping plans to open a huge pyramid-shaped hotel that has stood half-built for decades in North Korea amid escalating tensions on the Korean peninsula.
“Kempinski Hotels confirms that KEY International, its joint venture partner in China with Beijing Tourism Group, had initial discussions to operate a hotel in Pyongyang, North Korea,” Brigitte Hohl Taylor, a spokeswoman told AFP in an e-mail.
“However, no agreement has been signed since market entry is not currently possible,” she said, adding in a phone conversation that the discussions had been halted.
In November last year, the Geneva-based luxury hotel chain said it hoped to open Pyongyang’s 105-storey Ryugyong Hotel — a monolithic concrete shell dubbed the “Hotel of Doom” by international media that has been repeatedly delayed — in July or August this year.
On April 7, however, the South China Morning Post reported that the Swiss company had decided to ditch the project amid the increasingly bellicose rhetoric from the North Korean regime.
Former North Korean leader Kim Jong-Il reportedly ordered construction of the Ryugyong Hotel in 1987, initially with skills and capital from a French company. In 2008 the project was named the “Worst Building in the History of Mankind” by US men’s lifestyle magazine Esquire.
1. drop v.
放棄；撤銷 (fang4 qi4; che4 xiao1)
例: The charges against him were dropped last year.
2. bellicose adj.
好戰的；好鬥的 (hao4 zhan4 de5; hao4 dou4 de5)
例: The dictator’s bellicose remarks have caused neighboring nations to step up defense efforts.
3. capital n.
資金 (zi1 jin1)
例: The fast-food chain has enough capital to build another restaurant.