To help promote performance art therapy and utilizing the arts to provide spiritual healing to people in remote areas affected by natural disasters, the Motorola Mobility Foundation is sponsoring the National Taiwan College of Performing Arts’ (NTCPA) “Mobility Art Therapy Project.” The school’s president Chang Jui-pin says that performances provide people with artistic entertainment and allow young people to better understand the social significance of the performance arts.
Between four and six typhoons typically hit Taiwan every year, usually hitting rural mountain areas the hardest and devastating countless families. As part of the project, NTCPA is taking students to rural disaster areas to uplift people’s spirits culturally with a series of traditional opera performances and events.
NTCPA will be holding a series of Beijing opera, Taiwanese gezaixi, Hakka opera, folk acrobatics and traditional opera music performances in Greater Taichung’s Taiping District, Nantou County’s Sinyi Township, Yunlin County’s Gukeng Township and Greater Kaohsiung’s Liukuei District, which will include traditional opera performances, lectures and opera therapy workshops.
Photo: Chao Shih-hsung, Liberty Times
照片:自由時報記者趙世勳
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
鼓勵藝術療癒,以藝術提供偏鄉及災區民眾更多心靈撫慰,摩托羅拉基金會贊助台灣戲曲學院「藝術行動療癒計畫」。校長張瑞濱表示,透過表演讓民眾得到藝術饗宴,同時也讓年輕學子理解表演之於社會的意義。
台灣每年至少四到六個颱風的侵襲,在偏遠山區造成嚴重災害,許多家庭也因此破碎。這次的「藝術行動療癒計畫」中,台灣戲曲學院將帶學生走進災區及偏鄉,透過一系列傳統戲曲藝術饗宴的展演活動,提供身心靈的人文安頓。
Photo: Chao Shih-hsung, Liberty Times
照片:自由時報記者趙世勳
目前規劃台灣戲曲學院將輪番推出京劇、歌仔戲、客家戲、民俗技藝及戲曲音樂,地點包括台中市太平區、南投縣信義鄉、雲林縣古坑鄉、高雄市六龜區等,形式則規劃傳統戲曲表演、戲曲講座與戲劇治療工作坊等。
(自由時報記者趙靜瑜)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but