On Christmas Day, 13-year-old Gregory Hofmann got something he craved — an iPhone 5. The next day, he got the contract. Not the one that got him his phone’s data plan — mom and dad are footing that bill — but a pact that tells him how he can and cannot use the phone.
Janell Burley Hofmann honored her son’s “maturity and growth” with his first iPhone, but it came with strings attached. Eighteen strings, to be exact, in a written code of conduct.
The contract strictly lists 18 rules on how her son must properly utilize the iPhone. Also, the mother stated that she will confiscate the iPhone if he fails to comply with her rules.
Among the rules, ”Do not text, e-mail, or say anything through this device you would not say in person” and “Do not ever ignore a phone call if the screen reads ‘Mom’ or ‘Dad.’ Not ever.”
Hofmann posted the code of conduct on her blog, and it soon went viral.
“Oh my God. My first reaction was, why? Why did she really have to do this?” Greg Hofmann told Good Morning America.
“What I wanted to do and show him was how you could be a responsible user of technology without abusing it, without becoming addicted,” Janell Hofmann said.
1. crave v.
渴望 (ke3 wang4)
例: I’m craving to buy a cup of coffee.
2. foot the bill phr.
買單 (mai3 dan1)
例: It’s on me this time. I will foot the bill.
3. with strings attached phr.有附帶條件的 (you3 fu4 dai4 tiao2 jian4 de5)
例: We’ve finally reached an agreement, but with strings attached.