On Christmas Day, 13-year-old Gregory Hofmann got something he craved — an iPhone 5. The next day, he got the contract. Not the one that got him his phone’s data plan — mom and dad are footing that bill — but a pact that tells him how he can and cannot use the phone.
Janell Burley Hofmann honored her son’s “maturity and growth” with his first iPhone, but it came with strings attached. Eighteen strings, to be exact, in a written code of conduct.
The contract strictly lists 18 rules on how her son must properly utilize the iPhone. Also, the mother stated that she will confiscate the iPhone if he fails to comply with her rules.
Photo: Bloomberg
照片:彭博社
Among the rules, ”Do not text, e-mail, or say anything through this device you would not say in person” and “Do not ever ignore a phone call if the screen reads ‘Mom’ or ‘Dad.’ Not ever.”
Hofmann posted the code of conduct on her blog, and it soon went viral.
“Oh my God. My first reaction was, why? Why did she really have to do this?” Greg Hofmann told Good Morning America.
“What I wanted to do and show him was how you could be a responsible user of technology without abusing it, without becoming addicted,” Janell Hofmann said.
(Liberty Times)
耶誕節那天,十三歲的克雷葛里.霍夫曼獲得他渴望的東西:一支iPhone 5手機。次日,他拿到合約,不是讓他手機上網的資費方案合約—這部份費用由他爸媽買單,而是一份告訴他用這支手機能做什麼、不能做什麼的約定。
珍妮.柏里.霍夫曼送給兒子他人生第一支iPhone,以獎勵他的「成熟與成長」,但是這份禮物有附帶條件。精確地說,是十八個條件,寫在一份使用守則中。
這份合約明白列出她兒子須如何適當使用這支手機的種種規定,而且,這位媽媽還說,若他違反這些規定,她就會沒收這支iPhone。
這些規定包括:「不要透過這支手機傳送簡訊、電子郵件或者任何你當著人面不會說的話」,以及「若來電顯示爸或媽,不要不接,絕對不要。」
霍夫曼把這份使用守則貼到她的部落格上,立刻在網路上瘋傳。
「我的天啊。我的第一個反應是,為什麼?她一定要這樣嗎?」克雷格向「早安美國」節目說。
珍妮.霍夫曼說,「我是要告訴他,怎樣當個負責任的科技使用者而不濫用、上癮」。
(自由時報/翻譯:管淑平)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
A: “Forbes” magazine just revealed Hollywood’s top 10 highest-paid stars of 2023. B: How much did those superstars make last year? A: Denzel Washington was at No. 10, having made US$24 million, which is about NT$771 million. B: That’s an astronomical figure to me. A: No. 9 to No. 6 were: Ben Affleck with US$38 million, Jason Statham with US$41 million, Leonardo DiCaprio with US$41 million, and Jennifer Aniston with US$42 million. A: 《富比世》最近公布了好萊塢去年的片酬排行榜。 B: 大明星的片酬到底有多高? A: 第10名是丹佐華盛頓、片酬2400萬美元,大約7.7億台幣。 B: 天啊這根本是天文數字! A: 第9到6名是︰班艾佛列克、3800萬美元,傑森史塔森、4100萬美元,李奧納多狄卡皮歐、4100萬美元,珍妮佛安妮斯頓、4200萬美元。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)