Doctors have warned of a “lack of knowledge” about the dangers of mixing some medications with grapefruit.
The fruit can cause overdoses of some drugs by stopping the medicines from being broken down in the intestines and the liver.
The researchers who first identified the link said the number of drugs that become dangerous with grapefruit are increasing rapidly.
Photo: Reuters
照片:路透
The team at the Lawson Health Research Institute in Canada said the number of drugs which had serious side effects with grapefruit had gone from 17 in 2008 to 43 in 2012. They include some drugs for a range of conditions including blood pressure and cancer, cholesterol-lowering statins, and those taken to suppress the immune system after an organ transplant.
Chemicals in grapefruit — furanocoumarins — wipe out an enzyme which breaks the drugs down.
(Liberty Times)
醫師警告對某些藥物與葡萄柚混用危險的「知識缺乏」。葡萄柚可能造成某些藥物在腸子與肝臟內停止分解,導致藥物過量。
率先發現這種連結的研究人員說,與葡萄柚混食會造成危險的藥物,數量迅速增加。
加拿大勞森醫療研究所團隊說,與葡萄袖混食會造成嚴重副作用的藥物,從二○○八年的十七種,增至二○一二年的四十三種。它們包括多種疾病的藥物,包括血壓藥、癌症藥物、降膽固醇的斯達汀類藥物,以及器官移植後的免疫抑制劑。
葡萄柚中的化學物質「香豆素」會消滅分解藥物的酵素。
(自由時報/翻譯:國際新聞中心)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but