British researchers have come up with a new body scanning device that gives accurate measurements and could boost online clothes shopping.
Shoppers are still nervous about ordering clothes online because they often do not fit and, some say, there will never be a substitute for trying something on — one reason why the boom in online retail has not had the same impact on clothing as on music, books and electronics retailing.
In the US, for instance, the consultancy ComScore estimated that only 14 percent of online spending went on clothes and accessories in the year to June.
Photo: EPA
照片:歐新社
Some firms are already offering home scanners that use a webcam, but the British developers say their system is able to measure in unprecedented detail.
With the new system, a shopper inputs his or her height as a reference and can then take a single full-length picture with a webcam or smartphone from which all their other measurements are calculated.
It uses the measurements combined with a person’s overall proportions to build a 3D image. Combining this with sizing information from retailers, the system would also overcome the problem of variable sizing, which can mean a shopper is a “medium” in one store but a “large” in another.
(Liberty Times)
英國研究人員發展出新的身體掃描儀器,可準確測量出身材尺寸,有望提振網購衣服的買氣。
由於網購衣服常有不合身的問題,讓消費者對網購衣服有些不安。有些人說,永遠沒有可以取代試穿的方法,這也是音樂、電子產品零售買氣強強滾,衣服卻沒有同樣效果的原因。
舉例來說,顧問公司ComScore估計,美國截至今年六月的網路購物花費,僅有百分之十四花在服飾和配件。
部分公司已提供使用網路攝影機的家用身形掃描器,但英國的研發人員說,他們的系統可以測量前所未有的細節。
使用新系統時,消費者先輸入自己的身高做為參考值,然後再利用網路攝影機或智慧型手機拍下全身照,依此計算消費者的身材尺寸。
系統利用測得的尺寸,結合整體比例打造3D影像。綜合這些資料和不同零售業者的尺碼資訊,這套系統也可以克服不同店家服飾尺碼標準不一的問題,如消費者適合穿某一家服飾的M號,到了另一家可能得穿L號。
(自由時報/翻譯:陳維真)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its