Julia Gillard’s approval rating has risen significantly in the first public opinion survey since the Australian prime minister branded her conservative opponent, Tony Abbott, a sexist and misogynist.
The Herald/Nielsen poll, carried out a week after Gillard’s landmark speech to parliament, showed her personal standing among men and women improve by five points to 47 percent.
More than 2 million people have viewed the video of Gillard’s speech in which she told Abbott that if he wanted to know what a misogynist in modern Australia looked like he should look in a mirror. The prime minister also lambasted Abbott for standing in front of signs outside parliament urging voters to “Ditch the witch.”
In the days that followed the speech, Abbott accused Gillard of playing the gender card and of having double standards on sexism after she refused to sack the — now former — parliamentary speaker Peter Slipper for sending vulgar text messages.
Following the heated debate on sexism and misogyny, Australia’s most authoritative dictionary, the Macquarie Dictionary, broadened its definition of misogyny to include “entrenched prejudice against women” rather than “pathological hatred.” It brought it in line with the Oxford English Dictionary, which changed its definition in 2002.
1. misogyny n.
歧視女性的偏見 (qi2 shi4 nu3 xing4 de5 pian1 jian4)
例: There’s a disturbing amount of misogyny in his films.
2. lambast v.
怒斥 (nu4 chi4;)
例: She lambasted him for blaming her.
3. card n.
提出某種議題以取得優勢 (ti2 chu1 mo2 zhong3 yi4 ti2 yi3 qu3 de2 you1 shi4)
例: He played the race card to win the debate.