Fri, Oct 05, 2012 - Page 10 News List

Fewer than half of US adults get enough exercise
過半數美國成人運動量不足

An advertisement to fight obesity created on behalf of the New York City Department of Health.
這是紐約市衛生局的一張對抗肥胖廣告。

Photo: Reuters
照片:路透

Fewer than half of US adults get enough physical activity for their health, said a US government study released on Aug. 7.

In a country where two thirds of the population is overweight or obese, just 48 percent get enough exercise, said the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC).

Current US guidelines call for at least two and a half hours per week of moderate-intensity aerobic physical activity, such as brisk walking, in periods of at least 10 minutes each.

The CDC report found that walking as exercise is increasing, with about six in 10 US adults getting active through walking.

“More than 145 million adults are now getting some of their physical activity by walking,” said a statement by CDC director Thomas Frieden.

“People who are physically active live longer and are at lower risk for heart disease, stroke, type 2 diabetes, depression and some cancers.”

(AFP)

美國成年人口中,不到一半達到有助於他們健康的身體活動量,八月七日發布的一份美國政府研究報告說。

美國疾病管制局說,美國三分之二的人口過重或肥胖,卻只有百分之四十八的人有足夠運動量。

當前美國的指導建議方針,要求一星期至少兩小時半的中級強度有氧身體活動,諸如快走,每次至少持續十分鐘。

美國疾病管制局的報告發現,越來越多人以走路當作運動,十名美國成人中,約有六人透過步行來活動筋骨。

「超過一億四千五百萬成人現在靠走路獲得一些運動」,美國疾病管制局主任湯瑪士‧佛利登在一份聲明中說。

「體能活躍的人活得較久,罹患心臟病、中風、第二型糖尿病、憂鬱症以及某些癌症的風險也比較低。」

(法新社/翻譯:陳成良)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. obese adj.

肥胖的 (fei2 pang4 de5)

例: People who are obese are prone to get Type 2 diabetes.

(肥胖的人們較易罹患第二型糖尿病。)

2. call for v. phr.

要求;規定 (yao1 qiu2; gui1 ding4)

例: The regulations call for working in three shifts.

(章程規定按三班制工作。)

3. brisk adj.

快的;輕快的 (kuai4 de5; qing1 kuai4 de5)

例: He is a brisk walker.

(他是個走路輕快的人。)


This story has been viewed 2754 times.
TOP top