Women who regularly eat citrus fruits such as oranges and grapefruit may have a lower risk of blood-clot related stroke, according to a US study published on Feb. 23.
Researchers looked at 14 years of data from a US survey that included 69,622 women who reported what they ate, including details on fruit and vegetable consumption, every four years.
The aim was to study the effects of flavonoids — a class of compounds present in fruits, vegetables, dark chocolate and red wine — on health. While total flavonoid consumption across all six main types found in the typical US diet did not show a benefit in preventing stroke, those who ate lots of oranges and grapefruit and their derived juices showed a 19 percent lower stroke risk than their counterparts in the study.
Photo: Lin Ya-ti, Taipei Times
照片:台北時報林亞蒂
“Studies have shown higher fruit, vegetable and specifically vitamin C intake is associated with reduced stroke risk,” said Aedin Cassidy, lead author of the study in the Stroke Journal of the American Heart Association.
The researchers called for more studies to better understand the apparent link, and urged women to consume oranges and grapefruit rather than their juices to avoid high sugar content from drink additives.
(AFP)
根據二月二十三日發表的一項美國研究指出,女性規律食用柳橙或葡萄柚等柑橘類水果,因血管阻塞相關因素中風的風險可能較低。
Photo: Lin Ya-ti, Taipei Times
照片:台北時報林亞蒂
研究人員觀察一項美國調查所得到的十四年資料,數據中六萬九千六百二十二名女性每四年一次通報她們吃什麼,包括蔬果攝取的詳細資料。
研究目的是觀察類黃酮對健康的影響。類黃酮是蔬果、黑巧克力與紅酒所含的一種複合物。雖然美國典型飲食主要六大類中的類黃酮攝取,並未發現有助預防中風,但食用大量柳橙與葡萄柚以及這種果汁的人,中風風險比研究中的同儕低百分之十九。
「研究顯示,食用較多蔬果、特別是攝取維他命C,與中風風險低相關」,研究主要作者卡西迪在《中風:美國心臟協會期刊》中寫道。
研究人員呼籲進行更多研究,以更了解這種明顯的關連,他們並敦促女性攝取柳橙與葡萄柚,而非柳橙汁與葡萄柚汁,以避免飲料添加物的高糖分。
(法新社/翻譯:國際新聞中心)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its