You may not have heard of Lake Square Department Store or its predecessor D-Mart Department Store, but it is a shared memory for people living in Taipei’s Neihu District over the past decade, as it is the district’s only department store. Hung Chi-tang, head of Lake Square’s sales promotion department, wrote in a letter to the Taipei Times that the store will close by mid-April, which is when the rental contract with its landlord, Highwealth Construction, expires, and the contract will not be renewed.
Three years ago, Lake Square Department Store took over management from its predecessor D-Mart Department Store, which was founded in 1992. The interior decoration is obviously not as luxurious as that of department stores in Xinyi District, and there are not many famous-brand goods to shop for here. Nevertheless, Lake Square offers cheaper goods, gives shoppers a homey feeling because of its compact size, and serves as a place for Neihu residents to enjoy the convenience of shopping and eating out. The sale now on at the store is the last one before the store fades into history. Since news got out about Lake Square closing down, people have been flocking to the store. For some it is because they are dismayed that it is closing, while others are taking the opportunity to make every cent count.
The sale has been on since last Friday. Loads of stuff is on sale throughout the store, with discounts of up to 80 percent or even 90 percent off the regular price. The store is also giving away in-store vouchers to shoppers who spend a certain amount of money within a single day. Although there is as yet no exact answer as to what the building’s fate will be after the end of April, Highwealth Construction reportedly plans to demolish it and build a housing complex in its place.
(LIN YA-TI, TAIPEI TIMES)
Photo: Lin Ya-ti, Taipei Times
照片:台北時報林亞蒂
你或許沒聽過日湖百貨或其前身德安百貨,但對許多內湖居民來說,這是過去十年伴隨他們成長的共同記憶,因為它是台北市內湖區唯一的一間百貨公司。日湖生活百貨販促課課長洪啟堂在一封給《台北時報》的信中表示,因與房東(興富發建設)的租約到四月結束,且確定不會再續約,日湖百貨確定於四月中吹熄燈號。
日湖百貨三年前承接其前身於一九九二年成立的德安百貨,裝潢可能不像信義區的各大百貨公司那樣華麗,也沒有太多名牌精品,反而是走樸實平價與小而美的溫馨路線,提供當地居民生活的便利性,成為他們逛街吃飯的好去處。目前展開的促銷活動,正是日湖百貨即將走入歷史前的最後一場拍賣。結束營業消息一出,許多民眾因不捨而造訪,也有人精打細算,趁機撿便宜。
封館大拍賣已於上週五開跑,有許多商品下探二折,甚至一折的優惠,同時還有當日滿額贈酬賓券活動。至於四月底後,該大樓會作何用途,目前還無定論,不過據悉建設公司打算於將百貨大樓拆除,改建集體住宅。
(台北時報記者林亞蒂)
Photo: Lin Ya-ti, Taipei Times
照片:台北時報林亞蒂
Photo: Lin Ya-ti, Taipei Times
照片:台北時報林亞蒂
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once