Wed, Jan 11, 2012 - Page 16 News List

Former mobster wields brush to create unique calligraphy
更生人揮毫 吳正財 立體書法「藝」境佳

Wu Cheng-tsai shows spring couplets on Dec. 17 last year that he was commissioned to make using the “embossed-engraved” calligraphy style.
吳正財去年十二月十七日展示他受託書寫的立體春聯。

Photo: Wang Jung-hsiang, Taipei Times
照片: 自由時報記者王榮祥

Wu Cheng-tsai — a man who turned his life around — has extensively studied the “embossed-engraved” style of calligraphy. After more than a year, he has finally completed an “embossed-engraved” work 1,000 characters long, which is considered his most representative piece. Aside from continuing to create new works and striving to make improvements, Wu was recently commissioned to write spring couplets, allowing him to interpret this alternative calligraphic style in more ways.

During the nearly 30 years he spent in prison, Wu began devoting his life to “embossed-engraved” calligraphy after a fateful encounter with the art form while in prison. At the end of 2010, he started experimenting with a 1,000-character piece, which he finally completed in five sections after more than a year’s work and countless sheets of rice paper. This was the longest amount of time he had spent on a single piece.

Wu gave several demonstrations of how he makes his art in order to illustrate his skills, showing the techniques and difficulties of the “embossed-engraved” calligraphy style, as well as an originality that computers are incapable of. Wu says he is bringing new life to calligraphy, taking traditional calligraphy in a new direction, and welcomes people to come compare and appreciate his works.

(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY KYLE JEFFCOAT)

長期鑽研空心、立體書法的更生人吳正財,費時年餘完成「立體」千字文,堪稱其代表性作品。除繼續創作、精進,他因應外界請託,近期開始書寫立體春聯,透過更多管道闡述書法另一種意境。

獄中生活近卅年,因緣際會接觸書法,進而投入空心、立體書法的吳正財,二0一0年底開始嘗試千字文,經過年餘、消耗無數宣紙,終以五合一方式完成立體千字文,為其所有作品中費時最久的一篇。

為印證功力,吳正財數度示範,展現立體、空心書法技巧與難處,及電腦無法呈現的創意;他強調自己是活化書法,為傳統書法找出另一種方向,歡迎大家比較、欣賞。

(自由時報記者王榮祥)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. commission v.

請託 (qing3 tuo1)

例: The city government has commissioned the

composer to write a piece commemorating the event.

(市政府請託作曲家創作一首紀念這個活動的曲子。)

2. technique n.

技巧 (ji4 qiao3)

例: It took her many years to master the technique.

(她花了許多年才掌握這個技巧。)

3. appreciate v.

欣賞 (xin1 shang3)

例: There are many ways to appreciate a single work of art.

(有很多方式來欣賞一個藝術品。)


This story has been viewed 2531 times.
TOP top