Mon, Nov 01, 2010 - Page 14 News List

British drivers hit more than 70,000 deer a year
英國每年七萬多頭鹿發生車禍

Deers lie on the grass at Bradgate Park in Newtown Linford, central England, on Oct. 25, 2010.
十月二十五日,這張攝於英國中部的照片,是紐敦林福德布來德門公園草地上的鹿隻。

PHOTO: REUTERS 照片:路透

British drivers were last week urged to ease off the gas in an effort to cut down on tens of thousands of collisions with deer recorded each year.

Around 74,000 deer are hit on Britain’s roads every year, according to figures from breakdown service Autonational Rescue.

Such accidents can cause up to 700 human casualties, including several fatalities, and annually cost more than £21 million (US$33 million) in damage, according to the data.

“There are probably around 200 accidents a day involving deer,” said Autonational marketing manager Ronan Hart.

“It’s a much bigger problem than people realize and not something that happens once in a blue moon to motorists,” added a spokesman for deer protection organization, the Deer Initiative.

The warning came amid reports that a giant red stag, thought to be Britain’s biggest wild animal, was killed for its antlers.

The body of the “Exmoor Emperor,” named after the area in southwest England where the stag was frequently sighted, was found close to a road in the county of Devon.

It is believed that a licensed hunter is responsible for legally killing the stag, which stood 2.75m to the tips of its antlers.

(AFP)

英國駕駛上周收到警告,行車時應當輕踩油門,以便減少每年行車時撞擊數萬頭野鹿之數量。

根據當地道路救援服務公司的數據,每年大約有七萬四千頭野鹿在英國的公路上被撞。

根據資料,這樣的車禍造成多達七百件人員傷亡,也包括數起致命的案件。這些車禍每年造成超過兩千一百萬英鎊(約三千三百萬美元)的成本。

道路救援公司行銷經理羅南‧哈特說,「每天大約有兩百件車禍是跟野鹿有關。」

一位野鹿保護團體發言人補充說,「這問題比人們所想的還要嚴重多了。野鹿遭撞的事件不是暗夜偶發、久久才發生一次的車禍。」

這項警告公佈時,剛好事逢一頭大型紅鹿因人類摘取鹿角而遭殺害。這種紅鹿堪稱英國境內體型最大的野生動物。

這隻拉丁學名為「Exmoor Emperor」,以英國西南部地區、該種野鹿常遭目擊的地方命名,遺骸不幸於德文郡的一條路上被發現。

據悉殺死這頭公鹿的是位持有合法執照的獵人。該野鹿自腳尖到鹿角的高度為二點七五公尺。

(法新社/翻譯:吳岱璟)

TODAY’S WORDS 今日單字

1. collision n.

碰撞 (peng4 zhuang4)

例: The collision happened as one plane was landing and another was taking off.

(碰撞發生時,有一架飛機正要降落,另一架正要起飛。)

2. breakdown n.

故障 (gu4 zhang4)

例: Motorists should prepare properly to minimize the risks of a breakdown.

(行車者必須妥善準備,將故障的危險降到最低。)

3. casualty n.

傷亡 (shang1 wang2)

例: Hundreds of civilian casualties were evacuated from the war zone.

(數百位平民傷患自戰區撤離。)

4. antler n.

鹿角 (lu4 jiao3)

例: It’s believed the animal was killed for its antlers.

(據信那頭鹿是因為牠的鹿角而被殺。)


This story has been viewed 2295 times.
TOP top