British drivers were last week urged to ease off the gas in an effort to cut down on tens of thousands of collisions with deer recorded each year.
Around 74,000 deer are hit on Britain’s roads every year, according to figures from breakdown service Autonational Rescue.
Such accidents can cause up to 700 human casualties, including several fatalities, and annually cost more than £21 million (US$33 million) in damage, according to the data.
PHOTO: REUTERS 照片:路透
“There are probably around 200 accidents a day involving deer,” said Autonational marketing manager Ronan Hart.
“It’s a much bigger problem than people realize and not something that happens once in a blue moon to motorists,” added a spokesman for deer protection organization, the Deer Initiative.
The warning came amid reports that a giant red stag, thought to be Britain’s biggest wild animal, was killed for its antlers.
The body of the “Exmoor Emperor,” named after the area in southwest England where the stag was frequently sighted, was found close to a road in the county of Devon.
It is believed that a licensed hunter is responsible for legally killing the stag, which stood 2.75m to the tips of its antlers.
(AFP)
英國駕駛上周收到警告,行車時應當輕踩油門,以便減少每年行車時撞擊數萬頭野鹿之數量。
根據當地道路救援服務公司的數據,每年大約有七萬四千頭野鹿在英國的公路上被撞。
根據資料,這樣的車禍造成多達七百件人員傷亡,也包括數起致命的案件。這些車禍每年造成超過兩千一百萬英鎊(約三千三百萬美元)的成本。
道路救援公司行銷經理羅南‧哈特說,「每天大約有兩百件車禍是跟野鹿有關。」
一位野鹿保護團體發言人補充說,「這問題比人們所想的還要嚴重多了。野鹿遭撞的事件不是暗夜偶發、久久才發生一次的車禍。」
這項警告公佈時,剛好事逢一頭大型紅鹿因人類摘取鹿角而遭殺害。這種紅鹿堪稱英國境內體型最大的野生動物。
這隻拉丁學名為「Exmoor Emperor」,以英國西南部地區、該種野鹿常遭目擊的地方命名,遺骸不幸於德文郡的一條路上被發現。
據悉殺死這頭公鹿的是位持有合法執照的獵人。該野鹿自腳尖到鹿角的高度為二點七五公尺。
(法新社/翻譯:吳岱璟)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
A: “Forbes” magazine just revealed Hollywood’s top 10 highest-paid stars of 2023. B: How much did those superstars make last year? A: Denzel Washington was at No. 10, having made US$24 million, which is about NT$771 million. B: That’s an astronomical figure to me. A: No. 9 to No. 6 were: Ben Affleck with US$38 million, Jason Statham with US$41 million, Leonardo DiCaprio with US$41 million, and Jennifer Aniston with US$42 million. A: 《富比世》最近公布了好萊塢去年的片酬排行榜。 B: 大明星的片酬到底有多高? A: 第10名是丹佐華盛頓、片酬2400萬美元,大約7.7億台幣。 B: 天啊這根本是天文數字! A: 第9到6名是︰班艾佛列克、3800萬美元,傑森史塔森、4100萬美元,李奧納多狄卡皮歐、4100萬美元,珍妮佛安妮斯頓、4200萬美元。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)