A recent survey into the eating habits of Taiwanese children has revealed that the top five vegetables most disliked by local kids are bitter gourd, eggplant, mountain yam, pumpkin and green pepper. The survey also showed that 30 percent of children with unbalanced diets are likely to suffer from constipation, and they are also three times more likely than kids with healthy diets to need to move their bowels just once every four or more days.
In May this year, the Child Welfare League Foundation interviewed children from grade four to six as part of its study, the State of Unbalanced Diets Among Taiwanese Children in 2010. With the help of more than a thousand valid questionnaires, the foundation’s findings suggest that the dietary habits of Taiwanese children are unhealthy.
The Department of Health recommends that people eat five portions of fruit and vegetables per day, but the survey revealed that 47 percent of children don’t eat a single portion of fresh fruit per day, while 36 percent don’t manage one portion of vegetables. The study also found that 20 percent of children go five days without a single portion of fresh fruit or vegetables.
Of the children who took part in the study, 24 percent were getting an inadequate amount of at least one of the five major food groups: cereal, vegetable, fruit, milk, and fish. Furthermore, 18 percent only ate a limited range of food types. Using the aforementioned data, the study concluded that on average one in three Taiwanese children have unbalanced diets.
Bitter gourd tops the list of the most disliked fruit and vegetables, with 78 percent of children saying they disliked it. Eggplant was second on the list, with 60 percent of children avoiding it, while mountain yam, pumpkin, and green pepper were all disliked by over 45 percent of the respondents.
The report also asked the children to give the various reasons why they disliked the food. The study found that 82 percent didn’t like the taste, 74 percent also thought these foods were “yucky,” and 30 percent said that the food was too hot or made them choke on it. “Strange color” and “strange shape” were also listed as reasons for disliking a food.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)
近日一項調查指出,台灣孩子最不愛吃的前五名蔬菜分別為苦瓜、茄子、山藥、南瓜、青椒;該調查也顯示,偏食的孩子三成會便祕,甚至「四天以上才排便一次」的孩子人數,是沒有偏食孩子的三倍!
兒童福利聯盟文教基金會五月針對全國小四至小六學童,進行「二0一0年台灣兒童偏食情形」問卷調查,統計一千多份有效樣本發現,台灣孩子的飲食習慣實在不健康。
依衛生署建議,每天應吃五份蔬果,但問卷顯示,四成七受訪學童沒有天天吃水果、三成六沒有天天吃蔬菜,另有約兩成的孩子五天沒有吃任何新鮮的蔬菜或水果。
兩成四受訪學童在五穀根莖、蔬菜、水果、奶、蛋豆魚肉五大類食物中,有一類以上攝取不足;另有一成八只吃某幾樣食物。兒童福利聯盟統整上述資料分析,平均每三個台灣囝仔,就有一個會偏食。
苦瓜是孩子最不愛蔬果的「榜首」,拿下七成八的票數。第二名茄子,也有近六成孩子厭惡,山藥、南瓜、青椒則各有四成五以上望之卻步。
這份報告探究原因,八成二的孩子直指「不喜歡味道」,七成四認為「吃起來噁心」,另有三成透露「食用時有被燙到或哽到的經驗」。此外,「顏色怪」、「長相不佳」也都是拒食理由。
(自由時報記者謝文華)
Photographer Franziska Stuenkel likes to take spontaneous urban shots, so she needs a nimble camera that is ready to go when inspiration strikes: her German-made Leica M11. “I have to be very quick and discreet,” said the Berlin-based artist who captures reflections of people walking past windows, their contours merging with the shapes behind the glass. Stuenkel’s compact Leica is the perfect camera for the job, the 51-year-old told AFP. Famous for its pocket-sized and retro-style devices, the Leica brand is celebrating a milestone as it marks 100 years since its first commercial camera was presented to the public. The
Picture a 45-foot-long animal with a 5-foot-long skull and 3-foot-long arms. It may not seem strange until you realize that a human with those proportions would be 6 feet tall with 5-inch arms. Although the Tyrannosaurus rex went extinct 65 million years ago, the mystery of its unusual body __1__ has fascinated scientists for over a century. Barnum Brown, the paleontologist who first discovered T. rex fossils, initially found it hard to believe that the tiny arms belonged to such a __2__ creature. One of his colleagues speculated that the short forelimbs might have been used to hold the
A: Actually, Brazilian jiu-jitsu is particularly good for small people like you. B: Really? How so? A: According to Diana Wang, a US doctor of physical therapy, the BJJ’s purpose is to help smaller, weaker people defend themselves by using various techniques, such as leverage. B: That sounds interesting. What time does Dr Wang’s BJJ seminar begin tonight? A: The event is scheduled for 7:30pm at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei. Admission is free, but donations are welcome. A: 其實你的個子比較小,很適合練巴西柔術呢。 B: 真的嗎?為什麼? A: 據美國理療醫師王幼瑞博士說,巴西柔術的概念是讓弱小的人,也能利用槓桿作用等技巧防身。 B: 真有趣,王醫師的巴柔研討會幾點開始? A: 今晚7點半在「台北巴柔運動館」,免費入場自由樂捐唷! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Dogs’ noses are incredibly keen. They can even detect changes in cortisol levels in human sweat and breath. Known as the “stress hormone,” cortisol increases when humans are under pressure. Recent research indicates that the smell of human stress can influence a dog’s behavior and emotions. In the study, human volunteers were exposed to the stressful tasks of preparing and delivering a speech on the spot and then solving math problems. __1__ Researchers collected sweat and breath samples from the volunteers on pieces of cloth during both their stressful and restful states. Meanwhile, other researchers worked with 18