Huang Yung-fu, an 86-year-old veteran from Taichung City, has made his military dependents’ village famous by painting on walls that could soon be pulled down when the neighborhood is redeveloped. Information about his paintings went viral, to the point where tourists have flown in from Malaysia, Japan, and Korea to see them. The borough chief of the neighborhood is fighting to conserve the paintings after coming under pressure from residents.
Huang has a simple painting style and uses bright colors. The characters he creates are well-known and friendly and it is said that his style is close to that of Hung Tung, another self-taught painter.
One lane, stretching about 40m to 50m, is adorned with paintings of famous TV personalities, plants, animals and other items such as birds, buffaloes, aircrafts and aboriginal people, in an area that has become known as the “painted military dependents’ village.” Stepping into the lane is like stepping into a surreal cartoon world.
The man behind all these paintings is Huang Yung-fu, who first picked up a paintbrush about two years ago. He started to paint for his own pleasure, but then developed his own style. Students of a university not far from the “painted military dependents’ village” seem to be among the first who discovered this old man’s talent and started to spread the news. Some even took pictures of the paintings and published them online. The paintings became so popular that now even newlyweds come here to take wedding pictures.
The dull and drab military dependents’ village has been transformed into an animated and lively location and is now recognized as one of the must-see spots in central Taichung City.
Huang Yung-fu was born in Hong Kong’s Kowloon. At 86 years old, he considers himself quite healthy. He says he doesn’t drink alcohol, doesn’t smoke, and doesn’t gamble. To kill time, he started painting and simply used the remains of the equipment from the art classes he attended when he was a child. Never would have he have imagined that so many people would come to appreciate his art, and he has drawn great pleasure from his paintings. He paints a little bit more every day, and now painting has become the main purpose of his life.
The borough chief said that after the “painted military dependents’ neighborhood” became well-known, visitors started to flow in during holidays. Some think that Huang’s style is close to that of self-taught painter Hung Tung and is worth preserving. However, the Ministry of National Defense thinks otherwise, and has commissioned the city government to redevelop the area. This means that these houses are going to be destroyed and the paintings will disappear. Since photographs of the paintings have already been taken, one possibility is to reproduce them in a park not far from the original location. The military dependents’ village can be found at Chun An Li, Taichung City.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)
The Chairman in Hong Kong was named the No. 1 restaurant in the region by Asia’s 50 Best Restaurants 2021 on March 25. It was the first establishment in Hong Kong to take the top spot, followed by Odette in Singapore and Den in Tokyo, Japan at the second and third spot. The event is hailed as the Oscars of fine dining in Asia. Five Taiwanese restaurants made it to this year’s list: Mume (No. 15), Raw (No. 21), JL Studio (No. 26), Shoun RyuGin (No. 45), as well as new entry Logy (No. 24). However, Taiwan’s only Michelin three-star restaurant
I think the air conditioner’s on the blink (1/5) 冷氣機好像壞了（一） A: In March, spring was upon us, then the last two weeks it suddenly turned cold, and now it’s like a hot summer’s day. This weather is really unpredictable. B: Yep. Summer will be here soon. We should clean the filter in the air conditioner to get ready. A: Huh? You can take this out? B: My god, you’ve never cleaned it? It’s caked with dust! This way the air conditioner will waste electricity. A: No wonder my electricity bill was so high last summer. A: 三月春暖花開，然後前兩個禮拜忽然變得好冷，現在又熱得跟夏天一樣，這種天氣真是難以捉摸！ B: 對呀，夏天快到了，我們把冷氣機濾網清洗一下，提早做準備。 A: 蛤？這個可以拆喔？ B: 天哪你都不洗的嗎，你看好多灰塵！這樣冷氣會很耗電耶！ A: 難怪去年夏天電費那麼高！ （Translated by Paul Cooper, Taipei Times／台北時報林俐凱） English 英文: Chinese 中文:
A certain Ms Chen, aged 39, recently sought treatment at an orthopedic clinic, saying that she had a pain in the area extending from her left buttock to her calf that had lasted for more than three weeks, and she had no idea what had caused it. She was diagnosed with a herniated disc causing severe low back pain. Hu Yu-feng, an orthopedic surgeon at the Ministry of Health and Welfare’s Taipei Hospital, said that frequent heavy lifting and sedentary office work are both risk factors for herniated discs. Hu said that low back pain is a commonly seen condition in
I think the air conditioner’s on the blink (2/5) 冷氣機好像壞了（二） A: Did you know that somebody once asked Lee Kuan Yew, the former prime minister of Singapore, what the secret of Singapore’s success was, and he replied that one major factor was air conditioning. B: What? Air conditioning? He meant air conditioners? A: That’s right. He said that, for them, air conditioning was a most important invention. Without air conditioning, people in the tropics can only work in the early morning and after dusk. B: Well, that makes a lot of sense. Even in Taiwan, it’s so hot in the summer that I often find it difficult to think, and it’s so humid