People fell onto a bag of cash like a pack of hungry piranhas after more than US$100,000 (NT$3.2 million) tumbled out the back of an armored truck onto an Ohio street, local media reported.
The bag split open after it fell off the back of the vehicle Wednesday and the driver drove away without noticing.
But a whole bunch of people spotted the cash blowing down the street in Whitehall, a Columbus suburb, and a mad dash for cash ensued.
“People were jumping out of their vehicles,” one witness told NBC4 news. “Like when you throw some fish in and you’ve got a school of piranhas and they haven’t eaten for a long time. It was funny.”
Another witness described a surreal atmosphere with people having a field day, laughing, smiling and taking as much as they could carry.
Workers at a nearby flower shop helped police gather up the money in boxes. Several people ended up bringing some of the cash into the police station.
But only about US$10,500 had been recovered by the end of the day, the Columbus Dispatch reported.
“We’re hoping that more people do the right thing,” Whitehall Police Sergeant Randy Snider told the paper.
Police are examining surveillance camera video and photographs from cell phone cameras to try to track down the people who grabbed the money.
(AFP)
美國俄亥俄州當地媒體報導,一只裝了超過十萬美元(新台幣三百二十萬元)現鈔的袋子從一輛運鈔車後車廂滾落街頭,民眾見狀宛若飢餓的食人魚般爭相撿拾。
上週三,這只現金袋從運鈔車後車廂滾落,袋口裂了開來,渾然不知的駕駛則開車揚長而去。
大批民眾目睹鈔票散落白廳(位於哥倫布市郊)這處街頭的經過,一場瘋狂現金爭奪戰就此展開。
一名目擊者向美國國家廣播公司聯播台NBC4表示:「民眾紛紛跳下車。那景象就像丟進魚肉,結果引來一群飢腸轆轆的食人魚爭食那般好笑。」
另一名目擊者形容,大家笑著狂撿錢的景象好不真實。
附近花店的員工協助警方把撿回的錢裝進箱子裡。好幾位民眾最後也把錢送到警局。
但據《哥倫布郵訊報》報導,截至當天為止,只找回一萬零五百美元左右。
白廳警局警官蘭迪•斯奈德向該報表示:「我們希望有更多人做對的事。」
警方正在檢視監視器和手機拍到的畫面,試圖循線追出暗槓那些現鈔的民眾。(法新社╱翻譯:林倩如)
A: Wow, three Taiwanese restaurants just won the 2024 “Asia’s 50 Best Restaurants” awards. B: Awesome! Which three restaurants? A: Taipei’s Logy at No. 22 and MUME at No. 34, and Taichung’s JL Studio at No. 33. B: Actually, there are many more great establishments in Taipei. How about other Asian cities? A: Singapore claimed nine spots this year, making it Asia’s new “food capital.” A: 2024「亞洲50最佳餐廳」名單揭曉了,台灣有3家餐廳上榜。 B: 好厲害,哪3家? A: 台北的Logy和MUME分獲第22和34名,台中的JL Studio獲第33名! B: 其實台北還有很多好餐廳,那其他的亞洲城市呢? A: 新加坡今年入選9家,可說是亞洲美食之都。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Let’s explore another delicacy primarily known to Tainan locals: floating milkfish in thick soup. Despite its peculiar name, this dish is another Tainan specialty that showcases the popularity of milkfish, which is made into fish paste and served in thick soup. Unlike the version with tutuo fish, which also adds other ingredients to its thick soup, the floating milkfish version primarily features the “floating fish” itself in its thick soup, ensuring that the fish paste remains the star of the dish. 讓我們來探索另一道台南人熟悉的美食:浮水魚羹。這道菜名奇特的美食,再再展現了台南虱目魚料理的多樣。浮水魚羹是用虱目魚漿做成的羹品,雖然和𩵚魠魚羹一樣是羹湯,但不像𩵚魠魚羹會在湯中加入其他食材,而是讓虱目魚漿成為這道料理的主角。 peculiar (adj.) 獨特的;古怪的 The belly of a milkfish is considered the most
The practice of freezing embryos as part of in vitro fertilization (IVF) was thrown into chaos in Alabama this year, when the state supreme court ruled that such embryos should be considered children, exposing clinics to wrongful death claims in the event they are destroyed in the thawing process. In 2021, more than 80 percent of US IVF procedures involved the transfer of frozen embryos, according to a recent report by the US Department of Health and Human Services. HOW IS EMBRYO FREEZING USED IN IVF? IVF uses high doses of hormones to stimulate ovaries to produce as many eggs as possible. Once
A situation puzzle is a game in which one person describes a scenario and asks the players to explain it. The situation is deliberately lacking in details, but the players may acquire more information by asking questions — however, these can only be answered with “yes” or “no.” A player wins by describing the approximate events that led up to the situation. To do so, they must use a blend of logical and lateral thinking. A famous example of this is sometimes known as “Turtle Soup.” Here’s the riddle: “A man in a restaurant orders turtle soup, tastes it