A local first-timer made mincemeat of the competition in the World Pie Eating Championships, devouring his in under a minute.
Supermarket worker Barry Rigby, 36, won the title by finishing his regulation meat and potato pie in 43 seconds at Harry’s Bar in Wigan, northwest England.
However, it was not quick enough to beat the world record of 35.86 seconds, set by Adrian Frost in 2007
“I was really surprised to win, I think my two boys will be very proud of me,” said Rigby, who only entered the contest on a whim.
“The pie tasted great. I am a big pie fan, I eat between 10 and 20 a week at least.”
Last year’s winner Fred Wyatt, a 61-year-old warehouse packer, came second.
The competition started in 1992. The pies are 12cm wide by 3.5cm deep and must have a 66 percent meat content.
Harry’s Bar owner Tony Callaghan said cheating was not tolerated.
“Gravy has traditionally been the performance-enhancing drug of choice amongst pie eaters at this level, but we banned it after a series of questionable concoctions were created by contenders,” he said.
“Specifically we’re told that dry tickly cough linctus works particularly well in lubricating the throat and causing a mild anesthetic effect which enables faster swallowing,” he said.
The championships took place a day after Chinese snooker player Ding Junhui won his weight in pies — 276 of them, four for each of his 69 kilos in weight — by claiming the UK Championship title.
(AFP)
世界吃派大賽冠軍出爐,英國當地一位首次參賽的參賽者,一分鐘內就狼吞虎嚥地吞下他的派。
三十六歲的超市員工貝瑞.瑞格畢在四十三秒內,吃光規定的肉餡馬鈴薯派;這場比賽在英格蘭西北部韋根的哈利酒吧舉行。
然而,他的成績沒有打破艾德里恩.佛羅斯特在二OO七年創下三十五秒八六的世界紀錄。
臨時起意決定參賽的瑞格畢說:「能贏得比賽連我自己都嚇了一跳,我想我兩個兒子會為我感到非常驕傲。」
「派很好吃。我超愛吃派的,我每個星期至少吃十到二十個派。」
去年的冠軍弗萊德.維特(六十一歲的倉儲包裝工),今年則得到亞軍。
這個比賽始於一九九二年。比賽中的派每個直徑十二公分,高三點五公分,而且肉餡必須佔餡料的百分之六十六。
哈利酒吧的經營者湯尼.卡拉漢說,比賽嚴禁作弊。
他說:「傳統上肉汁被這個階段的參賽者當成提高成績的「靈丹妙藥」,但自從出現一連串參賽者自製的可疑混合醬汁後,大會就禁止使用肉汁了。」
他說:「確切地說,有人告訴我們止咳糖漿效果奇佳,不但能潤滑喉嚨,還有輕微的麻醉作用,可讓參賽者更快速吞嚥。」
這場比賽舉辦的前一天,中國斯諾克撞球選手丁俊暉贏得英國斯諾克撞球冠軍,得到兩百七十六個和他體重等重的肉派(他體重六十九公斤,每四個派重一公斤)。(法新社╱翻譯:袁星塵)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
A: As well as Eid al-Fitr, Southeast Asia is celebrating the Water Festival this week. B: And this year, Thailand is expanding the celebration between April 12 and 16 for the event, officially known as the Songkran Festival, expecting to make 24.3 billion Thai baht in tourism revenue. A: Does Taiwan celebrate the Water Festival? B: Some local cities and counties do have similar activities. A: Let’s go experience the festival then. A: 除了「開齋節」外,東南亞「潑水節」本週也盛大登場! B: 泰國今年從4月12日到16日擴大「宋干節」連假,預估觀光收入可高達243億泰銖。 A: 台灣會慶祝「潑水節」嗎? B: 有些縣市會舉辦類似活動。 A: 那我們也去體驗一下吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)