An XBox 360 videogame console purportedly signed by former Republican vice presidential candidate Sarah Palin is being offered for sale on online auction site eBay for a cool US$1.1 million.
The XBox was autographed by Palin at a public event in Wasilla, Alaska, on July 24, two days before her surprise announcement that she was stepping down as governor of Alaska, according to seller David Morrill.
Morrill included three photographs of Palin signing the XBox in his eBay listing to back up its authenticity.
He noted that the item had been “de-listed” by eBay on three previous occasions but said he had now satisfied all of the site’s requirements.
“You can own this 60GB, perfect-condition, one-of-a-kind item before (Palin’s) expected run for president of the United States of America in 2012,” Morrill said.
Despite receiving bad press from some sections of the media, Palin is a darling of conservatives, and is seen as a potential challenger for the White House at the end of President Barack Obama’s first term.
A top-of-the-line XBox 360 Elite console, which has a 120 gigabyte hard drive, retails for US$299.(AFP)
一台據稱有前共和黨副總統候選人莎拉.培琳親筆簽名的Xbox 360遊戲主機正在eBay網上拍賣,起標價為一百一十萬美元。
賣家大衛.莫瑞爾表示,這個親筆簽名是培琳七月二十四日在阿拉斯加瓦西拉的一場公開活動上簽下的。兩天後,她意外宣佈要辭去阿拉斯加州長一職。
莫瑞爾在eBay商品介紹頁面上附上三張培琳在Xbox上簽名時的照片,以增加可信度。
他註明說,這項商品先前曾三度被eBay「移除下架」,不過現在已經完全遵照該網站的規定刊登了。
莫瑞爾說:「這台硬碟60GB、狀況完美的Xbox,是唯一一台有培琳親筆簽名的主機;她極可能參選二O一O年美國總統。」
儘管遭受部份媒體批評,培琳仍是保守派人士眼中的寵兒,且被視為可望在現任總統巴拉克.歐巴瑪第一任任期結束後問鼎白宮的人選。
搭載120GB硬碟的Xbox 360頂級旗艦版主機,市價兩百九十九美元。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once