Lulu was riding the MRT when she first set eyes on the man of her dreams, but had to get off the train before she had a chance to talk to him.
Cursing herself for lacking courage, she had to satisfy herself with taking a quick snapshot to show her friends and dream about one day getting to know him. After much hand wringing on Lulu’s part for missing the opportunity to talk to the handsome man, her good friend Chris decided to help out by finding the man in the vast sea of people.
Chris uploaded the picture to Facebook and, calling the page “Lulu is looking for her MRT man,” organized a group for finding the man. After less than a week, his unorthodox scheme had gathered more than 500 members who volunteered to act as Lulu’s own special agents. Mighty is the power of the Internet, and before long the MRT man was identified.
The man in the photograph, who looked cultured in a long-sleeve dress shirt and gray tie, turned out to be a 26-year-old salesperson at the New Beitou branch of Sinyi Realty Co. He was unmarried, but in a relationship.
He was surprised to become the target of a search by Internet users, and said that, “I had been visiting a client, and I’d been on the MRT too long, so I fell asleep.” He was very open to the idea that someone thought of him as the man of her dreams. “Let’s meet and be friends, that’s OK with me!” he said.
Mr Chen, an Internet user who “broke the case” to Chris, works for another branch of the same realty company. Chen said he happened to see the note about the search a few days ago, and immediately saw that the tie was part of the company uniform. He sent off a few e-mails and after a while Han Juo-hsi replied and admitted that he was the man in the picture.
“We are very serious, this is not a joke and not at all ill-intended,” said Chris who helped his good friend with the search. He added that if the MRT man wanted, he would arrange a meeting so they could meet and become friends as soon as possible. He said in the beginning, he felt it was quite a romantic idea, and it was all based on propriety and good intentions.
(TRANSLATED BY PERRY SVENSSON, LIBERTY TIMES)
搭捷運遇見心儀的男生,還沒想到怎麼表白,已經趕著要下車,恨自己不夠勇敢的露露,只能拿手機裡偷偷拍下的照片和好友分享,幻想有天或許能認識他……錯過跟帥哥告白的露露扼腕不已,好友Chris決定幫她展開超級任務,在茫茫人海裡進行「人肉搜索」。
日前Chris把照片上傳到Facebook,以「露露尋找電車男」為題,成立了尋人社團,瘋狂想法短短不到一個星期,竟有五百多人加入,自願擔任露露的超級特派員,網友力量大,電車男果真被找到了。
這名穿著長袖襯杉,打著灰色領帶的斯文男生,是信義房屋新北投分店的業務員韓若璽,今年二十六歲、未婚,但有女友。
被網友當成搜索目標,他自己也嚇了一跳,「那天是去拜訪客戶,捷運坐太久就睡著了。」對自己被當成心儀對象,韓若璽倒是十分大方:「大家見個面交朋友,OK的啦!」
通報Chris「破案」的陳先生,和「電車男」原是同公司其他分店同事,陳先生說,前幾天無意間看到這則「尋人啟事」,他一眼就認出領帶的款式是公司制服,下了班發了幾封郵件,結果韓若璽就回信給他,承認自己就是影中人。
「我們很認真,沒有玩笑成分,更沒有惡意。」替好友發起尋人任務的Chris說,如果電車男願意,會儘快安排大家見面做朋友,當初只是覺得這個過程也許很浪漫,一切也都是從「發乎情,止乎禮」做起點啦! (自由時報記者劉榮)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once