href="http://www.taipeitimes.com/images/2009/07/ 08/TT-980708-P17-IB.pdf">VIEW THIS PAGE
Turkmenistan is planning to build the reclusive gas-rich state’s answer to the Eiffel Tower or the Statue of Liberty, the chief architect of the capital Ashgabat said on Saturday.
“A competition has been announced to design an edifice that will become a symbol of Ashgabat just like the Eiffel Tower in Paris or the Statue of Liberty in the US,” Bayram Shamuradov told AFP.
“The monument will be constructed right in the center of the city,” he said.
Turkmenistan has unveiled a string of ambitious projects for Ashgabat over the last months, including the construction of a “Palace of Happiness” for weddings and an “Olympic Village” for summer and winter sports.
Garish construction projects sprang up across Turkmenistan during the rule of dictator Saparmurat Niyazov, who died in 2006, even as much of the population remained mired in poverty.
His successor Gurbanguly Berdymukhamedov has erased some of the more bizarre aspects of Niyazov’s personality cult but has been given a bad press from critics who accuse him of simply replacing it with his own.
“We are doing everything to realize the task set by the president — to make Ashgabat the most beautiful and comfortable city in Central Asia,” said Shamuradov.(AFP)
土庫曼斯坦首都阿什哈巴德的首席建築師上週六說,這個盛產天然氣且隱世獨立的國家正計畫建設可媲美艾菲爾鐵塔或自由女神的新地標。
貝倫.沙穆拉朵夫對法新社表示:「阿什哈巴德市已宣布舉辦一場地標設計比賽,徵選可以媲美巴黎艾菲爾鐵塔或美國自由女神的雄偉建築設計。」
他說:「這座紀念塔將建在市區的正中心。」
土庫曼過去幾個月來,已針對阿什哈巴德公佈了一連串雄圖大略的計畫,其中包括建造一座結婚主題館「快樂宮殿」,以及可舉辦夏季和冬季運動會的「奧運村」。
土庫曼前獨裁總統薩帕莫瑞特.尼亞佐夫(二OO六年逝世)任內,即便多數人民都為貧困的生活所苦,各項俗麗的建設計畫仍在各地大肆進行。
雖然尼亞佐夫的接班人葛班古利.柏迪穆哈梅多夫總統上任後,已取消其中一些崇拜尼亞佐夫 的怪誕計畫,但他也遭輿論批評,說他只是把造神對象換成自己罷了。
沙穆拉朵夫說:「我們正竭盡所能地實踐總統所定下的任務,就是要將阿什哈巴德打造成中亞最美麗且舒適的城市。」(法新社╱翻譯:袁星塵)
href="http://www.taipeitimes.com/images/2009/07/ 08/TT-980708-P17-IB.pdf">VIEW THIS PAGE
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too