Fortune smiled on a puppy in Britain after a four-year-old boy accidentally flushed it down the toilet when he was trying to wash it, the Daily Mirror newspaper reported.
The week-old cocker spaniel’s young owner, Daniel Blair, thought the puppy needed a wash after it got muddy playing in the garden, so he put it in the toilet and flushed it.
But his plan went disastrously wrong when the animal was swept away and became trapped in a waste pipe for nearly four hours.
Firefighters and animal welfare officers could not reach it, so Daniel’s mother eventually called a plumber, who found the dog lying upside down in a pipe about 20m away from their house in Northolt, west London.
The dog — which has been named Dyno after the plumbing firm which rescued it — is now safe and well and back with the family.
Daniel has apologized, blaming his twin brother for getting the dog dirty and saying: “I had to give him a wash. I’m so, so sorry. I won’t do it again.”(AFP)
《每日鏡報》報導,英國一名四歲小男孩在幫自己的小狗狗洗澡時,意外將牠沖下馬桶,所幸小狗福大命大,最後平安脫困。
這隻出生才一週的可卡獵犬在花園裡玩得滿身泥巴,小主人丹尼爾•布萊爾認為該幫牠洗個澡,於是把牠放進馬桶裡,按紐沖洗。
但他的計畫卻造成災難,小狗狗被沖下馬桶,困在排水管內將近四個小時。
消防隊員和動物福利人員都搆不著小狗,最後丹尼爾的媽媽只好叫來水管工人,工人發現小狗頭下腳上的卡在離他們住家(位於倫敦西郊的諾霍特區)二十公尺遠的水管內。
這隻被水管公司搶救出來的小狗現在已安然無恙地回到布萊爾家。主人也以水管公司之名,幫小狗取名為「戴諾」。
丹尼爾已經道歉,但不忘責怪雙胞胎兄弟把狗弄髒,他說:「我得幫迪諾洗洗澡。真的非常非常對不起,我以後再也不敢了。」
(法新社�翻譯:林倩如)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too