Tue, Mar 24, 2009 - Page 14 News List

Swiss spider-smuggler seized on German border 瑞士司機走私蜘蛛德國邊界落網

German customs officials inspecting a Swiss car got a nasty shock when they discovered 164 large spiders and 45 boxes of cockroaches — the spiders’ food for the journey, a spokesman said last week.

The trap-door spiders, most “as big as a fist”, were found wriggling around in boxes and plastic bags, Markus Ueckert, a spokesman for the customs office in the south-western German city of Loerrach said.

“Of course, the officers didn’t open anything. They knew immediately what was going on,” Ueckert added.

The Swiss driver was hoping to line his pockets by selling the spiders at a fair in Germany but they were seized when he failed to produce the proper licence.

The same man was stopped at exactly the same place in 2007 trying to carry nearly 1,000 spiders across the border in his car.

He has been charged with tax fraud and breaking nature protection laws.(afp)

德國海關發言人上週表示,海關人員在檢查一輛瑞士籍車輛時被眼前噁心的景象嚇了一跳,他們發現了一百六十四隻大蜘蛛和四十五箱蟑螂──旅途中蜘蛛的食物。

德國西南部羅拉赫市海關單位發言人馬克思.于克特說,那些活板門蛛大部分都有「一個拳頭大」,牠們在箱子和塑膠袋中爬來爬去。

于克特補充說:「海關人員當然沒有打開任何箱子,他們立刻知道那裡面裝的是什麼。」

這位瑞士駕駛想在德國一場市集上賣掉蜘蛛大賺不法之財,結果因為無法出示合法許可文件而全數被查扣。

二OO七年時,這名男子就在同一個地點因企圖開車走私近千隻蜘蛛越境被海關攔下。

他最後被依逃漏稅和違反自然保護法被起訴。(法新社╱翻譯:袁星塵)

OUT LOUD 對話練習

Jan: I’ve got some good news for you. I’ve finally bought a chimpanzee.

Andreas: Are you out of your mind? You can’t keep a chimpanzee as a pet!

Jan: Give me one good reason why not.

Andreas: I can give you more than one. They’re wild animals, and should be in the jungle, not a city.

Jan: Anything else?

Andreas: They’re dangerous. They’ve been known to attack people.

Jan: OK, OK, I get the picture. I’ll choose another animal.

詹:我要告訴你一個好消息。我終於買了一隻黑猩猩。

安卓亞斯:你瘋了嗎?你不能把黑猩猩當作寵物養啦!

詹:那你倒是給我個理由啊。

安卓亞斯:我的理由不只一個。牠們是野生動物,應該生活在叢林而不是都市裡。

詹:還有呢?

安卓亞斯:牠們很危險,會攻擊人類。

詹:好,好,我知道了。我會挑別種動物。

get the picture 瞭解狀況

You can say you get the picture when you understand what somebody has been explaining to you. For example, “She didn’t understand at first but she eventually got the picture.”

當你聽懂某人向你解釋的事情時,你可以說你「get the picture」。例如:「她一開始沒搞懂,不過後來終於明白了」。


This story has been viewed 2910 times.

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top