Japanese who watched footage of their former finance minister slur his words and appear to nod off at a Group of Seven press conference can now try to keep him awake in a new cell phone game.
Shoichi Nakagawa — who resigned last week blaming cough medicine and jet lag rather than alcohol for his drowsy performance in Rome — has become the latest target of Japan’s Internet game industry.
In the new phone game called “Drowsy Presser by Drugged Minister” players can wake a likeness of Nakagawa as he answers questions at a press conference, or allow him to sneak in short naps to build up his energy levels.
Players gain points if they boost Nakagawa’s “support rating” by having him answer journalists’ questions, but it’s game over if the minister sleeps while he is asked a question, and the game ends with him falling off his chair.
The game from LiveWare Inc. can be downloaded for ¥52 (US$0.55) on to the Internet-enabled handsets of three major Japanese networks.
“We were seeking to produce a new type of game, featuring news topics,” said Evan Kojima, a manager at LiveWare Inc. “The news of the press conference emerged when we were trying to come up with an idea.”
In December, a British Internet firm launched a game where players could emulate the Iraqi journalist who hurled his shoes at US president George W. Bush in protest against his administration’s Iraq policy.(AFP)
1. resign v.i./v.t.
辭職 (ci2 zhi2)
例: Kathy finally resigned after 14 years with the company.
2. sneak v.i./v.t.
偷偷地做 (tou1 tou1 de5 zuo4)
例: Gerald tried to sneak out of the house without anyone noticing.
3. handset n.
話筒 (hua4 tong3)，手機 (shou3 ji1)
例: Frankie lost his handset during the school trip to the museum.
4. emulate v.t.
仿效 (fang3 xiao4)
例: Billy emulated the dancing style of his favorite singer.
When somebody nods off, they fall asleep. It’s usually used when somebody takes a short nap. In the article, the former finance minister nodded off during an important press conference.
Examples: “I nodded off on the train on the way home from work, and when I woke up I had missed my stop,” or “Mitch nodded off in class and was punished by his teacher.”
Dean: What’s up Sammy?
Sammy: I feel terrible. I’ve just been fired from my job.
Dean: Oh no. What did you do?
Sammy: I fell asleep on the job. When I woke up the boss was standing next to me. He fired me on the spot.
Dean: That’s the way the cookie crumbles, I guess. Good luck finding a new job.
Sammy: Thanks. I think I’ll need it!
that’s the way the cookie crumbles
This idiom is used to explain that sometimes bad things happen in life, and there isn’t much we can do but accept them.
「that’s the way the cookie crumbles」這個慣用語是用來形容生命中難免會發生一些壞事，我們無力解決，只能接受。
Chinese automobile manufacturer Zotye Auto is a household name in China. The company is famous for manufacturing copies of car models by luxury international brands including Audi, Porsche and Lamborghini. After a long delay, on June 22, Zotye Auto finally released its 2019 year end financial results. The report revealed that last year, the automaker suffered losses of 11.2 billion yuan (approximately NT$46.6 billion), or an average of 30 million yuan per day. The company’s market value also shrank from 30 billion yuan to a mere 3.6 billion yuan. Even worse, because the company is unable to guarantee the authenticity,
Segway Inc. announced last week that it will end production of its iconic two-wheeled personal vehicle starting July 15. When the company launched the product nearly two decades ago, it boldly claimed that its namesake two-wheeler would revolutionize the way people move, but it only sold 140,000 units across the world. The Segway was criticized for the high price tag of US$4,950 (about NT$147,000). It was also challenging to ride, because riders must maintain a balance at a specific angle for the vehicle to move forward, and can easily be thrown off if they lose control. Several months after buying the
North and South Korea on June 25 marked the 70th anniversary of the start of the Korean War with largely subdued commemorations amid the coronavirus pandemic, a day after the North abruptly halted a pressure campaign against the South. As well as pitting North against South, the Korean War embroiled each side’s communist and Western allies — with the Soviet Union and China backing Pyongyang, and a US-led coalition under a UN banner supporting Seoul. The conflict broke out on June 25, 1950, caused the deaths of up to three million Koreans (the vast majority of them civilians) and ended with
A : Talking of dogs, how’s your shiba? She must be really suffering during this heatwave with her thick coat of fur. B : Actually, shibas have two coats of fur, not one. A : Really? Then she must be feeling doubly hot. B : You couldn’t be more wrong: A shiba’s double coat of fur insulates them from extremes of temperature, hot and cold. A : 說到狗，你家的柴犬還好嗎？牠那層毛那麼厚，這波熱浪一定讓牠很痛苦。 B : 其實，柴犬有兩層毛，不是一層哦。 A : 真的嗎？那牠豈不是感到雙倍的熱。 B : 大錯特錯。柴犬的雙層毛結構可以幫助牠們隔絕極端的高溫和低溫。 English 英文: Chinese 中文: