Tue, Mar 03, 2009 - Page 14 News List

Phone game mocks Japan’s ‘drowsy’ ex-finance minister 手機遊戲嘲弄日本「打盹兒」前財務大臣

Japanese who watched footage of their former finance minister slur his words and appear to nod off at a Group of Seven press conference can now try to keep him awake in a new cell phone game.

Shoichi Nakagawa — who resigned last week blaming cough medicine and jet lag rather than alcohol for his drowsy performance in Rome — has become the latest target of Japan’s Internet game industry.

In the new phone game called “Drowsy Presser by Drugged Minister” players can wake a likeness of Nakagawa as he answers questions at a press conference, or allow him to sneak in short naps to build up his energy levels.

Players gain points if they boost Nakagawa’s “support rating” by having him answer journalists’ questions, but it’s game over if the minister sleeps while he is asked a question, and the game ends with him falling off his chair.

The game from LiveWare Inc. can be downloaded for ¥52 (US$0.55) on to the Internet-enabled handsets of three major Japanese networks.

“We were seeking to produce a new type of game, featuring news topics,” said Evan Kojima, a manager at LiveWare Inc. “The news of the press conference emerged when we were trying to come up with an idea.”

In December, a British Internet firm launched a game where players could emulate the Iraqi journalist who hurled his shoes at US president George W. Bush in protest against his administration’s Iraq policy.(AFP)







Dean: What’s up Sammy?

Sammy: I feel terrible. I’ve just been fired from my job.

Dean: Oh no. What did you do?

Sammy: I fell asleep on the job. When I woke up the boss was standing next to me. He fired me on the spot.

Dean: That’s the way the cookie crumbles, I guess. Good luck finding a new job.

Sammy: Thanks. I think I’ll need it!







that’s the way the cookie crumbles


This idiom is used to explain that sometimes bad things happen in life, and there isn’t much we can do but accept them.

that’s the way the cookie crumbles」這個慣用語是用來形容生命中難免會發生一些壞事,我們無力解決,只能接受。

LiveWare的經理Evan Kojima說:「我們本來就想發展一款以時事主題為特色的新型態遊戲,我們在腦力激盪時,正好看到這個記者會的新聞。」


This story has been viewed 3186 times.

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top