A Swiss man has sold an elaborate Virgin Mary tattoo on his back to a German collector, with the understanding it can be exhibited three times yearly, a Zurich gallery said last week.
Gallery owner Jutta Nexdorf claims the extraordinary transaction is the first of its kind. The deal, which was worth 150,000 euros (NT$7 million), states that the 35-hour work can be removed from the bearer’s skin upon death and handed to its owner.
The owner will also be allowed to sell the tattoo, which is created by Belgian artist Wim Delvoye and is notable for depicting the mother of Jesus with a lifeless skull.
Proceeds from the sale are being shared among the gallery, tattoo bearer Tim Steiner and Delvoye.
The tattoo will go on show for the first time next week in Singapore and Shanghai.
(AFP)
蘇黎世一間畫廊上週表示,瑞士一名男子把背上一塊精巧的刺青賣給一位德國收藏家,並約定每年可公開展示三次。
畫廊老闆茱塔.奈克絲朵夫說,這麼特別的買賣還是第一次。這塊耗費三十五個小時才完成的刺青,價值十五萬歐元(約新台幣七百萬元);交易合約中聲明,刺青持有人過世後,所有權人得將刺青自持有人身上取回。
刺青所有權人亦得將其轉售。這塊出自比利時藝術家威應.德佛伊的刺青,以毫無生氣的頭顱來呈現聖母瑪利亞的模樣而引人注目。
這宗交易所得則由畫廊、刺青持有人提姆.史特納和德佛伊共享。
這塊刺青下週將首度於新加坡和上海展出。
(法新社�翻譯:袁星塵)
1. collector n.
收藏家 (shou1 cang2 jia1)
例: My uncle is a stamp collector. He takes his hobby seriously.
(我叔叔是個郵票收藏家,他很認真看待這項嗜好。)
2. transaction n.
交易 (jiao1 yi4)
例: The bank cancelled the transaction, because there wasn't enough money in the account.
(帳戶內餘額不足,所以銀行取消了這筆交易。)
3. notable adj.
值得注意的 (zhi2 de2 zhu4 yi4 de5)
例: The movie was boring, with only a few notable moments.
(那部電影很無聊,只有幾個橋段值得看。)
4. skull n.
骷髏頭(ku1 lou2 tou2),頭顱 (tou2 lu2)
例: Ryan fractured his skull in the accident.
(那場意外讓雷恩頭顱骨折。)



