Pizza chefs in Naples gave away more than 5,000 free pizzas last week to protest against restaurants that have “unfairly” hiked up the cost of a pizza amid rising global food prices.
“Pizza is one of the most widely eaten dishes in the world and it should never cost more than 3.50 euros (NT$160),” Sergio Miccu, president of the association of Neapolitan pizza chefs (ANP) said last Tuesday.
He accused restaurants and pizza chefs of increasing pizza prices to a level that is not justified by the cost of the basic ingredients.
PHOTO: EPA
“We launched this initiative because pizza has become more and more expensive vis-a-vis the general surge in food prices and we want to help consumers and their families make ends meet each month,” Miccu said.
The association handed out more than 5,000 pizzas to tourists and locals at Piazza Dante, one of Naples’ main squares.
“Pizza is a poor man’s dish and a passing fancy for the rich,” said Emilio Borrelli, the head of the agriculture sector in Naples province.
“We gave the pizzas away free to protest against those who are trying to trade on their price increase.”
Neapolitans take their pizzas very seriously. ANP enforces strict rules regarding pizza making, stating that pizzas must be made entirely by hand, and must not be more than a centimeter thick at the center.
The first pizzas are thought to have originated in Naples 400 years ago, with the introduction of tomatoes from the Americas. The most common kind of pizza eaten outside Italy is based on the Neapolitan style. It was introduced to New York by chefs from Naples.
(STAff writer with afp)
為了抗議餐廳搭上全球糧價上漲列車、「不當」哄抬比薩價格的行為,那不勒斯的比薩師傅上週免費發送了五千多張比薩。
那不勒斯比薩師傅協會主席瑟吉歐.米庫上週二表示:「比薩是全球最多人食用的料理之一;它的價格不應該超過三點五歐元(新台幣一百六十元)。」
他指控原物料增加的成本根本沒有餐廳業者和比薩師傅調漲得那麼多。
米庫說:「我們主動發起這個活動是因為面對糧食價格普遍高漲,比薩變得愈來愈貴,我們希望幫助消費者和他們的家庭每個月維持家計。」
該協會在丹特廣場免費發送了五千多張比薩給遊客和當地民眾;丹特廣場是那不勒斯的主要廣場之一。
那不勒斯省農產部門主管埃米里歐.波瑞黎說:「比薩是窮人的主食、富人心血來潮時享用的料理。」
「我們免費發送比薩,是為了要抗議那些想靠漲價大賺一筆的人。」
那不勒斯人很重視比薩,那不勒斯比薩師傅協會還訂有嚴格的比薩製作標準,規定比薩一定要純手工製作,而且比薩正中央的厚度絕對不能超過一公分。
一般認為,四百年前隨著蕃茄從美洲傳入,那不勒斯成為比薩的發源地。現在義大利以外的地區最常見的比薩是那不勒斯式比薩;它是由那不勒斯的比薩師傅傳至紐約。
(法新社�翻譯:袁星塵)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once