Famous dogs including Lassie and the animated pooch Gromit were inducted into the world's first canine Walk of Fame last week in London.
Other top hounds included Fang from the Harry Potter films and Toto from The Wizard of Oz. But Tintin's sidekick Snowy failed to make the cut.
"Dogs play a very important role in our lives," said Caroline Kisko of the Kennel Club. "It is fantastic to see that this is felt the world over."
The winners, who also included Bobby from Greyfriars Bobby: The True Story of a Dog, Bullseye from Oliver! and Chance and Shadow from the Homeward Bound films, were chosen online by the general public.
Those left out in the Top Dog stakes also included Pongo and Perdita from 101 Dalmatians, Hooch from Turner and Hooch and the four-legged stars of Lady and the Tramp.(AFP)
靈犬「萊西」和電影《酷狗寶貝》裡的「阿高」,上週正式成為首批在倫敦名犬星光大道中留名的狗狗。
其他榜上有名的狗狗還有:《哈利波特》中海格的野豬獵犬「牙牙」,及《綠野仙蹤》裡桃樂絲的小狗「托托」。但是丁丁的忠犬「白雪」則成了這次的遺珠之憾。
「狗在我們的生活中扮演了相當重要的角色,」寵物協會的卡洛琳.齊絲可說:「知道全世界對此都有同感,讓人感到非常開心。」
這次入榜的狗狗也包括了真實故事改編成的《忠狗巴比傳》中的「巴比」、歌舞片《孤雛淚》中的「牛眼」,還有《貓狗也瘋狂》系列電影中的「機會」和「影子」,牠們皆是民眾網路票選出來的。
這次名犬星光大道的遺珠之憾還包括:《101真狗》裡的彭哥和白佩蒂、《福將與福星》中的沙皮狗霍克,和《小姐與流氓》中的兩隻四腳明星。
(法新社/翻譯﹔袁星塵)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but