With her first set of triplets just recently potty trained, an Ohio woman and her husband are about to be swimming in diapers again after she gave birth to her second set of triplets.
They've got the routine down pat and figure they'll be changing about 300 diapers and preparing about 168 bottles a week.
All while chasing after three others who are a few months shy of their fourth birthdays.
"You take what God gives you ... and this is what he's decided we can handle," said Victoria Lasita, 39, who defied mind-boggling odds and delivered her second set of triplets on Aug. 29.
The news that the couple conceived both sets without the aid of fertility treatment, which significantly increases the chances of a multiple pregnancy, shocked local fertility doctors.
"Holy smokes. Do you know what the odds of that are?" Glen Hofmann, medical director of the Bethesda Center for Reproductive Health and Fertility, told the Cincinnati Enquirer.
Since the odds of a woman having triplets naturally are about one in 8,000, the chances of having them twice are about one in 64 million, he said.
"Everybody seems to be doing well," 48-year-old father Tim, who witnessed the caesarean-section birth in a delivery room brimming with 18 medical personnel, told the paper.
The Lasitas have been married six years and have three grown children from previous marriages. But they decided they'd like "one more" after the birth of the triplets.
"I guess we should have been more specific and said one more child, not one more set," Victoria said. (AFP)
1. potty train v. phr.
上廁所訓練 (shang4 ce4 suo3 xun4 lian4)
例: Her baby was potty trained at age two.
2. diaper n.
尿布 (niao4 bu4)
例: My younger brother wears diapers.
3. fertility treatment n. phr.
生育治療 (sheng1 yu4 zhi4 liao2)
例: They had to resort to fertility treatment after failing to conceive a child.
4. caesarean section n. phr.
剖腹生產 (po3 fu4 sheng1 chan3)
例: There was a problem so Anne had a caesarean section.
Holy smokes, or holy smoke, is a way of expressing surprise. Similar "holy" ways of expressing surprise are holy mackerel and holy moley. For example, one could say, "Holy mackerel! The fish at this restaurant is fantastic," or "Holy moley! That's a lot of steamed buns he's carrying in his hands."
If one were to see something that incites feelings of boredom rather than surprise, he or she could say ho hum.
「holy smokes」或是「holy smoke」都是用來表示驚訝的意思。同樣用「holy」表示吃驚的類似用法有「holy mackerel」和「holy moley」。例如：「天啊！這家餐廳的魚真是太棒了」，或是「天啊！他手上拿好多饅頭喔」。
Andrew: My older sister just had twins last week.
Harper: Congratulations! You must be proud to be an uncle.
Andrew: Yeah, but I know she's going to ask me to babysit.
Harper: You shouldn't worry too much about that. You used to take care of Harry's son.
Andrew: But this is going to be double trouble.
double trouble 麻煩成雙
Something that's double trouble is especially troublesome. The phrase is usually used to describe something that comes in a set of two. For example, "the typhoon and the earthquake proved to be double trouble for the villagers."
Arriving on Aug. 2, US House of Representatives Speaker Nancy Pelosi shone out from the darkness in a pink pantsuit. Pelosi is famous for bringing her fashion A-game in punchy blazers and suits. Having a penchant for pops of color, the speaker often takes things a step further by coordinating her outfits from head to toe. Here are a few tips for building a chic wardrobe like Pelosi: Matching shoes to your outfit: Pelosi’s outfit tells us there are three guidelines for choosing the right shoes. You can either match your shoe color with your outfit, your tops underneath or simply
Tigers are the largest cats in existence. Below you’ll learn some lesser-known facts about these awe-inspiring creatures. 1. Tigers have an excellent memory. Did you know that tigers have one of the best memories of any animal? In fact, their short-term memory is even better than that of humans. Studies show that tigers can remember information for 30 seconds longer than we can. 2. A group of tigers is called an ambush or a streak. You can remember these terms if you keep in mind that tigers attack their prey by ambushing them, and that they have streaks of black on their orange fur.
A: Hey, you’re watching “Extraordinary Attorney Woo.” Me too! B: Of course, it’s the biggest K-drama of the year and a global phenomenon. A: The lead actress Park Eun-bin plays a lawyer with autism. She plays the part so well that many viewers mistakenly believed the actress really is autistic. B: Then there’s lead actor Kang Tae-oh who plays the attorney’s handsome assistant. He’s totally my type! A: 原來你也在看《非常律師禹英禑》，我也是。 B: 當然啦，這可是今年全球最紅的韓劇呢。 A: 女主角朴恩斌飾演自閉症律師，演技好到讓觀眾以為她真的有自閉症。 B: 飾演她同事的男主角姜泰伍也好帥唷，完全是我的菜！ （Translated by Edward Jones, Taipei Times／台北時報張聖恩）
對話 Dialogues 大為：那麼，台灣下不下雪呢？ 美英：只有很高的山上，才下雪。 大為：那夏天的天氣怎麼樣？ 美英：夏天總是又悶又熱，尤其是台北。 Dawei: Well, does it snow in Taiwan? Meiying: Snow only falls in the mountains. Dawei: So, how is the weather in summer? Meiying: It is always humid and hot in summer, especially in Taipei. 詞彙與短語 Vocabulary & Phrase 那麼 (nàme) well then, so 下雪 (xiàxǔe) to snow 尤其是 (yóuqíshì) particularly, especially 教材音檔 Audio Files 本文內容及音檔來源: 華語簡易通 For more audio files, visit the center’s Web site at: http://mtc.ntnu.edu.tw/book/book-show-6.html 國立臺灣師範大學國語教學中心提供 Provided by NTNU Mandarin Training Center: http://www.mtc.ntnu.edu.tw/ COPYRIGHT © 2022 國立臺灣師範大學國語教學中心 ALL RIGHTS RESERVED