Japanese pop queen Ayumi Hamasaki upset locals in a Hong Kong fishing village when she made a surprise visit for a seafood meal with 22 aggressive bodyguards and flunkies, witnesses said.
Hamasaki, known as "Ayu" to her fans and the biggest-selling solo pop star in Japan, was cocooned by her entourage who prevented locals from getting near her table or fans from taking photographs.
She popped over to Sok Kwu Wan village on Lamma Island, about 3km from downtown Hong Kong after she had completed a series of sold-out concerts at the city's Coliseum arena.
PHOTO: AP
Contributors to local Website forums complained that the diminutive singer, whose unusually large round eyes and fair hair are believed to have sparked a fad for eye-lid cosmetic surgery among Japanese girls, had upset locals.
"The most famous J-pop star of all time was having a post-concert bite accompanied by no less than 12 bodyguards and another 10 strong entourage," wrote one anonymous subscriber to Lamma.com.hk, the blog for island residents.
"(I) didn't have a phone to photo with and the table next to me was prevented from taking pictures anyway," the writer added.
A spokesman for the Rainbow Restaurant, where Hamasaki ate, confirmed the singer had dined at the eatery but wouldn't comment on her entourage's behavior.
"She had lots of bodyguards with her," he said. "She came over on her own chartered boat."
According to her Website, Hamasaki has had 27 number one hits in Japan, more than any other solo artist.
Leafy Lamma Island's seafood restaurants regularly attract celebrities including Jackie Chan and Chow Yun-fat. (AFP)
日本流行天后濱崎步惹火了香港某魚村的居民,目擊的民眾表示,她突然帶著二十二個粗魯的保鑣和隨行人員來訪,說要一啖海鮮。
歌迷稱「Ayu」的濱崎步是日本最暢銷的流行歌手,當時她被隨護團團包圍,以防當地居民接近她的餐桌,或歌迷照相。
她結束在紅磡體育館一連串爆滿的演唱會後,突然造訪離香港市中心三公里遠的南丫島索罟灣村。
當地網站論壇的網友抱怨這名身型嬌小的歌手惹惱了當地人。據說濱崎步異常的大圓眼和金髮在日本年輕女孩中掀起了一陣割雙眼皮的狂熱。
南丫島居民的部落格Lamma.com.hk有匿名網友寫道︰「史上最受歡迎的日本流行之星在演唱會後小吃一頓,隨行十二多名保鑣,和十名高大的隨從。」
這名作者補充︰「(我)沒有可以拍照的手機,反正我旁邊的桌子也不能拍照。」
濱崎步用餐的彩虹餐廳發言人證實,濱崎步的確在店內用餐,但是不願意對隨行人員的行為做任何評論。
「她有很多保鏢跟著她,」他說︰「她自己包船過來的。」
根據濱崎步的個人網站,她在日本有二十七首冠軍單曲,比其他日本歌手還多。
綠意盎然的南ㄚ島上的海鮮餐廳,常吸引如成龍和周潤發等名流前往。
(法新社╱翻譯︰鄭湘儀)
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
A: Where will the 35 sports of the 2025 World Masters Games be held? B: Apart from Taipei and New Taipei City, some games will take place in Yilan County, Taoyuan County, and Hsinchu County and City. A: The news says about 25,000 people, including many celebrities and sports stars, have already registered for the games. B: Even Taipei Mayor Chiang Wan-an, who is 47, registered for softball and squash. New Taipei Mayor Hou You-yi, who is 68, also registered for table tennis. A: And it will be the largest sports event ever in Taiwan’s history. How exciting. A:
Dog owners often wish they could understand their pets’ thoughts. “Dog buttons” might turn their dream into a reality. These specially designed buttons, __1__ sound chips, enable dogs to communicate their needs by pressing buttons corresponding to pre-recorded words like “walk,” “play,” “outside,” and “food.” This bridges the communication __2__ between humans and their canine companions. The science behind dog buttons is based on the concept of associative learning. It’s a process __3__ learners can link actions with outcomes. For instance, if an owner consistently presses the “walk” button and then takes their dog for a walk, the dog
1. 眾所皆知,資訊產業是我國經濟的基礎。 ˇ As everyone admits, the IT industry is the backbone of our economy. χ As everyone admits that the IT industry is the backbone of our economy. 註:這裏 as 作關係代名詞,引導從屬子句。誤句多了 that, IT industry is. . . 就變成從屬句,欠缺了主句,結構上錯誤。又如: As my friend pointed out, necessity is the mother of invention. As is known to all, grammar is not the only important thing in language study. 2. 她心情總是非常好。 ˇ She is always in a good mood. χ She always is in a good mood. 註:always, often 一般放在行為動詞之前,連繫動詞、助動詞之後: He always behaves well. He is always happy and gay. He is always reading. 其他用法類似的副詞,還有 still、also、hardly、seldom、never 等。 3. 你看!他還在寫報告呢。 ˇ Look! He is still working