Toby, a 2-year-old golden retriever, saw his owner choking on a piece of fruit and began jumping up and down on the woman's chest. The dog's owner believes the dog was trying to perform the Heimlich maneuver and saved her life.
Debbie Parkhurst, 45, said she was eating an apple when a piece stuck in her throat.
She tried to perform the Heimlich maneuver on herself, but it did not work. After she began beating on her chest, she said Toby noticed.
PHOTO: AP
"The next thing I know, Toby's up on his hind feet and he's got his front paws on my shoulders," she said. "He pushed me to the ground, and once I was on my back, he began jumping up and down on my chest.'' The apple came out, and Toby started licking her face to keep her from passing out, she said.
"I literally have pawprint-shaped bruises on my chest. I'm still a little hoarse, but otherwise, I'm okay," Parkhurst said.
"The doctor said I probably wouldn't be here without Toby,'' said Parkhurst. "I keep looking at him and saying, 'You're amazing.''' (ap)
兩歲大的黃金獵犬陶比看見主人被一片水果噎到,就開始在女主人的胸口跳上跳下,狗主人相信牠是想施行哈姆立克急救法救她的命。
四十五歲的黛比.派克赫斯特表示,她在吃蘋果時被一塊蘋果噎到。
她試著對自己進行哈姆立克急救法,但是沒有用,她開始捶自己的胸口後,她表示陶比注意到了。
「後來我就只知道陶比以後腿站立,前掌放在我的肩膀上,」她說︰「牠把我推倒在地,我一倒在地上,牠就開始在我胸口跳上跳下。」她說,蘋果掉出來後,陶比就開始舔她的臉,讓她保持清醒。
派克赫斯特表示︰「我的胸口真的有狗爪型的淤青,我還有點沙啞,不過除此之外都還好。」
「醫生說要不是陶比我今天也不會在這裡,」派克赫斯特表示︰「我一直看著牠,跟牠說︰『你好棒』。」
(美聯社╱翻譯︰鄭湘儀)
TODAY'S WORDS
1. choke v.i. /v.t.
哽住 (geng3 zhu4)
例: Eat your food slowly or you may choke on it.
(吃慢一點,要不然你會噎住。)
2. Heimlich maneuver n.
哈姆立克急救法
(ha1 mu3 li4 ke4 ji2 jiu4 fa4)
例: He saved my life using the Heimlich maneuver.
(他用哈姆立克急救法救了我一命。)
3. hind adj.
後部的 (hou4 bu4 de5)
例: My cat balances on its hind legs sometimes.
(我的貓有時會以後腿直立。)
4. hoarse adj.
嘶啞的 (si1 ya3 de5)
例: I've had a cold, so my throat is a little hoarse.
(我感冒了,我的喉嚨有點啞。)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its