A Nepalese teenaged boy who was hailed as a reincarnation of the Buddha has reappeared after nine months of wandering through the jungles of eastern Nepal, police said Dec. 26.
"A team of police found the Buddha Boy sitting under a tree in the Piluwa jungle after there were rumors that some locals had spotted the boy on Monday afternoon," said Rameshwor Yadav, a police officer in the Bara district, 170km (106 miles) east of Kathmandu.
Ram Bahadur Bomjan, 16, had disappeared in last March after he reportedly shunned food and water for almost 10 months while he meditated under a pipal tree in Bara near a holy site in Nepal revered by Hindus and Buddhists.
The event had drawn hundreds of devotees daily who offered money and gifts for the "Buddha Boy," but were barred by Bomjan's supporters from reaching within 50m of his meditation spot.
Local officials had expressed skepticism on the impossible fasting claims and said the boy was being used by supporters to fleece funds from villagers.
In 2003, doctors constantly watched an Indian hermit, Prahlad Jani, who did not eat, drink or use the bathroom for 10 days, though he lost weight.
The Buddha, or Enlightened One, was born a prince in Lumbini located in Nepal's lowland jungle around 500BC.
He shunned his life of privilege and wandered for many years before he obtained enlightenment at Bodh Gaya in the eastern Indian state of Bihar on Nepal's southern border.
Bomjan reportedly told local villagers that he disappeared from the previous meditation site because of noisy crowds, Yadav said.(AFP)
尼泊爾警方十二月二十六日表示,一名被喻為佛陀轉世化身的尼泊爾少年,在尼泊爾東部叢林遊蕩九個月後終於露面。
警官蘭姆希瓦.雅達夫表示︰「星期一下午據報有些當地民眾看見他,警方隨後就在碧綠瓦叢林的一棵樹下發現他的身影。」雅達夫是加德滿都以東一百七十公里(一百零六英里)的巴拉區警官。
十六歲的萊姆巴哈杜.波姆真在去年三月突然不知去向,據說他之前有將近十個月不吃不喝,在尼泊爾一處印度教徒和佛教徒尊奉的聖地的一棵菩提樹下冥想。
此事每天吸引數百名善男信女向「佛陀少年」供奉財帛和禮品,不過卻都被波姆真的支持者擋在他冥想處的五十公尺範圍外。
當地官員懷疑支持者所宣稱的禁食情況根本不可能發生,並且指出他們利用這名男孩來向村民斂財。
二○○三年,一群醫師定期觀察一位印度隱士普瑞荷喇迪.扎尼,他在十天中不飲不食且未如廁,但體重下降。
西元前五百年誕生,貴為王子的佛陀(或稱如來),出生地就位在尼泊爾低地叢林的藍毗尼園。
他拋棄權貴生活,離家修行多年,後來在尼泊爾南方邊境、印度東部比哈爾省的菩提伽耶開悟成佛。
雅達夫表示,據說波姆真告訴當地村民,因為群眾的喧鬧,才會讓他離開上次冥想的地方。
(法新社╱翻譯︰鄭湘儀)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once