Scientists have been preaching the benefits of mental exercise to seniors for years, but a study released Tuesday may be the clincher that people in their golden years have been waiting for.
The study found that a little mental workout goes a long way, and that a sharper mind can make it easier to cope with everyday tasks such as driving, bookkeeping, shopping and cooking that get more challenging with age.
"Our findings clearly suggest that people who engage in an active program of mental training in late life can experience long-lasting gains from that training," said Michael Marsiske of the University of Florida.
PHOTO: EPA
The volunteers in the study did a modest amount of problem solving or memory enhancing training, no more than 18 hours in any given case. But the pay-off was dramatic.
The seniors who got the training reported less difficulty in performing everyday chores — such as doing simple arithmetic in their heads and looking up numbers in a telephone book — than a "control" group of pensioners who did not get the mental tune-up.
The results suggest that certain mental exercises can offset some of the age-related decline in older adults' thinking skills and that some of the benefits of short-term cognitive training can persist for as long as five years.
The study group that showed the most benefit, at least as far as real-life functioning was concerned, was the problem-solving group, according to Marsiske.
"Cognitive training programs may give individuals a greater sense of control over the disturbing prospect of cognitive decline and have a beneficial effect on their quality of life," said Sally Shumaker, a researcher in the university's department of public health sciences.(AFP)
多年來科學家不斷向白髮族灌輸動動腦的好處,週二發表的一份研究,對處於已屆退休之齡的老年人而言,更可說是期盼已久的關鍵報告。
研究發現,稍做腦力激盪助益良多,靈活的腦袋易於解決隨著年紀增長愈來愈有挑戰性的日常生活問題,諸如開車、記帳、購物和做飯。
佛羅里達大學的麥克.馬西斯克表示
︰「我們的研究結果清楚顯示,晚年從事積極腦部訓練的人較享受持久的好處。」
自願參加研究的民眾會做適量的問題解決或接受強化記憶訓練,任何一種都不超過十八小時,但好處卻驚人。
接受訓練的長者在執行每天日常家務時─如進行簡單心算,自電話簿找電話號碼─都會比控制組中未接受腦袋強化訓練的年長者輕鬆。
結果顯示特定的腦部訓練可以彌補部份年齡增長帶來的思考技能衰退,而部分短期認知訓練的獲益可持續最長五年之久。
馬西斯克表示,至少就現實生活功能而言,研究團體中受益最多的是問題解決這一組。
佛羅里達大學公共衛生系研究員莎莉.舒馬克表示︰「認知訓練讓個人較能掌控惱人的認知衰退,對他們的生活品質也有所助益。」
(法新社╱翻譯︰鄭湘儀)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
A: “Forbes” magazine just revealed Hollywood’s top 10 highest-paid stars of 2023. B: How much did those superstars make last year? A: Denzel Washington was at No. 10, having made US$24 million, which is about NT$771 million. B: That’s an astronomical figure to me. A: No. 9 to No. 6 were: Ben Affleck with US$38 million, Jason Statham with US$41 million, Leonardo DiCaprio with US$41 million, and Jennifer Aniston with US$42 million. A: 《富比世》最近公布了好萊塢去年的片酬排行榜。 B: 大明星的片酬到底有多高? A: 第10名是丹佐華盛頓、片酬2400萬美元,大約7.7億台幣。 B: 天啊這根本是天文數字! A: 第9到6名是︰班艾佛列克、3800萬美元,傑森史塔森、4100萬美元,李奧納多狄卡皮歐、4100萬美元,珍妮佛安妮斯頓、4200萬美元。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)