One type of hunting dog called hounds looks for or smells out their prey. They hunt with people for animals like raccoons and squirrels.
The prey is often fast, and the hound may run far ahead of the hunter. If the prey climbs into a tree to get away from the dog, the dog barks until the human comes to help get the prey.
If the dog barks at the wrong tree, the person and dog both go home hungry! So in English, we use the phrase "barking up the wrong tree" to describe looking for something in the wrong place.
If you ask your mom for a million dollars, she'll probably tell you you're barking up the wrong tree. If a friend thinks you stole his pencil when you didn't, you can tell him: "Hey, I didn't take it. You are barking up the wrong tree."
(Jason Cox, Staff Writer)
假如狗兒對著錯的樹吠叫，人與狗回家都要餓肚子了！所以在英文中，我們使用「bark up the wrong tree」這個片語來描述找錯了地方。
假如你向母親要一百萬元，她可能會說你「bark up the wrong tree」（找錯人了）。假如朋友認為你偷了他的鉛筆，而你沒有，你就可以告訴他︰「嘿，我沒有拿。你找錯人了。」 （翻譯：賴美君）
1. prey n.
獵物 (lie4 wu4)
例: The cat stalked its prey for hours before attacking.
2. hunt v.i. / v.t.
打獵 (da3 lie4)，獵捕 (da3 lie4)
例: I do not like to hunt very much, but I still think other people should be allowed to.
3. bark v.i. / n.
（狗、狐等）吠叫 (fei4 jiao4)
例: That dog has been barking for about four hours! I wish he'd shut up.