Taiwan’s biggest food company has signed a deal for an untold amount of money to sponsor the Beijing Olympics, Chinese officials have said.
The company, Uni-President, has spent US$1.7 billion (NT$56 billion) on building up business in China. It is the only company from Taiwan to sponsor the 2008 Games, a marketing official with the Beijing organizing committee said.
The official said the deal to become the official noodle supplier to the Games was a good financial move for the Beijing Olympics.
PHOTO: AP
“We are pleased with this deal,” said the official, who declined to be named.
Announcing the sponsorship on its Web site, the Beijing organizing committee made no mention of the firm’s Taiwanese origins.
Committee executive vice president Wang Wei said he welcomed the sponsorship from “a famous Chinese brand ... of noodles.”
The Taiwan company said that it viewed the deal as a positive business agreement that would allow it to use the 2008 Olympic logo to help sell its brand in China and elsewhere.
Beijing has aggressively marketed the Olympic Games in an attempt to avoid cost becoming too big, opening several categories of sponsorship for financial backers.
The Taiwanese company joins nine other companies as sponsors, while another nine firms are designated as suppliers.
Eleven Chinese and international firms have signed up as Beijing 2008 partners while 11 IOC Worldwide Olympic Partners will also support the event.
(AFP)
中國官員表示,台灣食品業龍頭已簽署一項金額保密的合作協議,準備贊助北京奧運。
北京奧運組織委員會一名行銷官員指出,二○○八奧運贊助商中,統一企業是唯一的台資企業,佈局中國的投資金額達十七億美元(新台幣五百六十億元)。
官員表示,這項成為奧運官方速食麵贊助商的協議,對北京奧運的財務大有助益。
一名拒絕透露姓名的官員表示︰「我們很高興達成這項協定。」
北京奧組委在網站上發布這項贊助消息,卻隻字不提統一企業來自台灣。
北京奧組委執行副主席王偉表示,歡迎「一家中國知名速食麵品牌的贊助。」
統一企業表示視這項合作計畫為具正面意義的商業協議,統一因此能使用二○○八奧運的標誌,在中國及其他地區打響品牌知名度。
北京一直大肆為奧運做宣傳,為財務贊助者開放數種贊助項目,目的就是為避免開銷過於龐大。
統一企業與其他九家企業同列贊助商,另有九家企業成為奧運指定供應商。
十一家中國和國際企業已簽約成為二○○八北京奧運合作夥伴,而十一個國際奧委會全球奧運夥伴也將支援這項賽事。(法新社╱翻譯︰鄭湘儀)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once