The Russian parliament has voted against a plan to send the celebrated US singer, actress and children’s book author Madonna to the International Space Station (ISS) in 2008.
Alexei Mitrofanov, a member of parliament, had said the trip would be “a great event to organize in the same year as elections in the United States and Russia.”
He said the star, who gave a concert in Moscow on Sept. 12, had “expressed a desire to go into space and board the ISS.”
PHOTO: AFP
Mitrofanov introduced the idea at a meeting of parliament, asking for a vote on whether Russia’s space agency should look into the feasibility of a Madonna space flight.
Forty-two legislators supported the idea but 252 voted against it, so the plan was not passed.
Madonna has been making waves in Russia lately. Some 50,000 fans attended Madonna’s first-ever concert in Moscow on on Sept. 12, but not everyone was happy to see her. There were angry protests from Russian Orthodox Christians, who accused her of being “under the influence of the devil.”
The star’s hits include Like a Prayer and Like a Virgin, and her latest tour is called Confessions. The Church accused her of “exploiting Christian symbols” when she sang from a cross at one point during the show.
Police said 10 protesters were arrested near the stadium where the sell-out concert took place.(AFP)
俄羅斯國會投票決議,反對在二○○八年將身兼演員與童書作家的知名美國歌手瑪丹娜送上國際太空站的計畫。
俄羅斯國會議員阿列克謝.米特羅凡諾夫曾說,這趟太空行可說是「規劃中與美國與俄羅斯大選同年的重要事件」。
他表示,九月十二日在莫斯科舉行演唱會的瑪丹娜已「表達到太空登上國際太空站的渴望。」
米特羅凡諾夫在俄羅斯國會會議上提出這個點子,要求投票表決俄羅斯航太局是否該研究瑪丹娜太空之旅的可行性。
四十二位國會議員投票支持,但有兩百五十二位反對,所以計畫未通過。
瑪丹娜近日在俄羅斯風波不斷。約有五萬名歌迷參加她九月十二日首度在莫斯科舉行的演唱會,不過並非所有人都樂於見到她。指控她「受魔鬼影響」的俄羅斯東正教徒就群起激憤抗議。
瑪丹娜的熱門金曲包括「Like a Prayer 」與「 Like a Virgin」,最新巡迴演唱之旅則稱為「懺悔」。她曾在表演時站在十字架上唱歌,遭教會指控她「濫用基督教象徵」。
警方表示,在這場門票售罄的演唱會體育館附近,已有十位民眾遭到逮捕。
(法新社/翻譯︰賴美君)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once