The word “fly” can have a lot of meanings. Besides just being what birds and bugs can do, it can also mean “to go very fast,” or “to pass quickly.” The expression “on the fly” means something like this.
If you do something “on the fly,” you do it quickly, and you don't have a lot of time to think about it or come up with a good plan.
This is easy to remember because of how quickly you move when you are flying. But this isn't where “on the fly” comes from.
PHOTO: AP
When pilots fly planes, they have many instruments that show them where and how to fly. If they don't have these things, they have to feel for changes in the wind and the air. One of the easiest ways to feel these changes is through their seats.
This idea led to the phrase, “flying by the seat of your pants,” because you had to feel through your pants to feel changes in the plane. “Flying by the seat of your pants” is acting without careful thought and planning. Eventually, the phrase got shortened to just “on the fly.”
Next time you see a friend doing something without a good plan, tell him or her, don't “fly by the seat of your pants.”
(Kayleen Hartman, Staff Writer)
「fly」有很多意思,除了指鳥蟲會做的動作外,亦可指「飛快地進行」或「快速通過」。「on the fly」表示類似的意涵。
如果你「on the fly」地做一件事,表示你快速執行,而且沒有太多時間思索,或想出好的辦法。
此片語很容易記憶,只要想飛行時動作有多快就好,不過這不是「on the fly」的由來。
當飛行員駕駛飛機時,有許多儀器指示他們飛行的方向和方法,他們如果沒有這些東西就得靠自己感覺風向和氣流的變化,最簡單的方法之一就是透過他們的座位。
這個概念衍生出「fly by the seat of your pants」的片語,因為你得透過褲子來感覺飛機的變化。「fly by the seat of your pants」意指未經縝密的思考和計畫即採取行動,最後這個片語被簡化成「on the fly」。
下次你看到朋友沒有完善的計畫就做一件事,跟他或她說不要「fly by the seat of your pants」。
(翻譯:鄭湘儀)
In today’s digital age, every click and swipe generates data, and the need for reliable and efficient data management has become critical. This is where data centers come into play. Data centers include servers, storage drives, networking equipment, and other hardware to manage, process, and store vast amounts of digital information. __1__ For that reason, some companies are pursuing an unusual idea: placing data centers under the surface of the ocean. What makes underwater data centers cheaper than traditional land-based ones? For one thing, the cool temperature of the ocean means that companies can cut down on the high cost of
A: South Korean supergroup BTS member J-Hope, EXO member Xiumin and other various artists are set to tour Taiwan. B: Is J-Hope the first BTS member to visit as a solo singer? A: Yup, he’s going to stage two shows in Taoyuan over the weekend. B: All BTS fans, nicknamed “ARMY,” must be so happy. I wonder when the seven-member group can finally stage a comeback again. A: Well, the good news is the five members currently performing military service will all leave the army next month. So the fans’ long wait is about to end. A: 南韓天團防彈少年團BTS的J-Hope,和EXO的Xiumin等多位熱門歌手最近都要來台開唱。 B:
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
1. 我不夠快。 ˇ I wasn’t fast enough. χ I wasn’t enough fast. 註:enough用作副詞時,一般放在它修飾的形容詞或其他副詞後面。例如: The tea is hot enough.(茶是夠熱。) He did not work hard enough.(他不夠用功。) 但enough用作形容詞時,前置或後置都可以。例如: There is enough food (/food enough) for us. 2. 今晚七時我們將開董事會。 ˇ We are having a board meeting at seven o’clock this evening. ˇ We are having a board meeting this evening, at seven o’clock. χ We are having a board meeting this evening at seven o’clock. 註:如果有多個時間副詞,一般單位大的放在單位小的後面。例如: I was born in May 1939. The meeting was held at five o’clock yesterday afternoon. 但如果大的單位是說話者強調的重點,則可以放在前面,但後面要有逗號,表示停頓。例如: He arrived yesterday afternoon, at about five o’clock. 3. 我生於麻州波士頓。 ˇ I was born in Boston, Massachusetts. χ I was born in Massachusetts, Boston. 註:一般而言,地點副詞的位置,範圍大的放在範圍小的後面。例如: Before