An Indian court has decided that a nun in the state of Kerala will be allowed to practice as a lawyer, overturning a rule that keeps people with other jobs from becoming lawyers.
Sister Teena Jose, a nun at the Kerala-based Congregation of Mother Carmel, applied to start practicing law after graduating from law school last year, but the lawyer's association rejected her application because it does not allow people who already work in another profession to join.
``Every citizen in India has a right to take up any profession,'' said Sister Jose, who is 33 years old. ``It was injustice that I was denied permission to become a lawyer only because I am a nun,'' she said.
PHOTO: AP
Together with another nun and a priest who also have legal aspirations, Sister Jose brought her problem to the court, which decided that the rule only applied to people whose other job paid them money.
The court said that people do not become nuns and priests to make money, but to express their religious beliefs. It went on to say that if people choose to become nuns and priests, "that itself is not enough to reject their applications and to ban them from practicing law.''
``I am really happy,'' Sister Jose said after the decision. ``I want to become a lawyer and (help) the poor.'' (AP)
印度某法院推翻了從事他職者不得擔任律師的規定,判決喀拉拉一名修女將可出任律師。
喀拉拉「卡麥兒修女聖會」的蒂娜.荷西修女去年自法學院畢業後,便申請擔任律師,但律師協會以不准其他專業從業人員加入為由,拒絕了她的申請。
現年三十三歲的荷西修女說:「印度每位公民都有從事任何工作的權利。」她說:「只因我是修女就不讓我成為律師,是不公平的。」
荷西修女連同其他兩名也有志從事律師一職的修女和神父向法院提告,結果法院判決這項規定只適用於從事其他有給職者。
該法院表示,民眾成為修女和神父不是為了賺錢,而是個人宗教信仰的表現。法院還說,假使民眾選擇成為修女及神父,「也不構成拒絕他們申請及禁止他們擔任律師的條件。」
荷西修女在判決結果出爐後說:「我真的很高興。我想成為律師幫助窮人。」 (美聯社/翻譯:林倩如)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
A: “Forbes” magazine just revealed Hollywood’s top 10 highest-paid stars of 2023. B: How much did those superstars make last year? A: Denzel Washington was at No. 10, having made US$24 million, which is about NT$771 million. B: That’s an astronomical figure to me. A: No. 9 to No. 6 were: Ben Affleck with US$38 million, Jason Statham with US$41 million, Leonardo DiCaprio with US$41 million, and Jennifer Aniston with US$42 million. A: 《富比世》最近公布了好萊塢去年的片酬排行榜。 B: 大明星的片酬到底有多高? A: 第10名是丹佐華盛頓、片酬2400萬美元,大約7.7億台幣。 B: 天啊這根本是天文數字! A: 第9到6名是︰班艾佛列克、3800萬美元,傑森史塔森、4100萬美元,李奧納多狄卡皮歐、4100萬美元,珍妮佛安妮斯頓、4200萬美元。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)