Taiwanese athletes might not be able to compete at this year’s Gay Games in Paris under the name “Taiwan” after the French delegation of the Federation of Gay Games (FGG) unexpectedly changed the team’s name from “Taiwan” to “Taipei,” the Taiwan Gay Sports and Taiwan Gay Development Movement Association said yesterday, adding that it would continue to negotiate with the organizers to rename the team.
Although China has not openly commented on Taiwan’s participation in the Games, it has been widely speculated that the French government instructed the FGG to change Taiwan’s designation on its Web site due to pressure from Beijing.
On Tuesday, Beijing successfully lobbied the East Asian Olympic Committee to revoke Taichung’s right to host the first East Asian Youth Games in August next year as punishment for a grassroots campaign promoting a referendum proposal to rename Taiwan’s national sports team from “Chinese Taipei” to “Taiwan” for the 2020 Tokyo Olympics.
Photo courtesy of the New Power Party
FGG officials had agreed to allow the athletes to compete as “Taiwan” and display the nation’s flag when they invited Taiwanese to participate in the event in February last year, association president Yang Chih-chun (楊智群) told the Taipei Times.
However, an hour after the team held a news conference on Monday to announce their plan to participate in the Gay Games, he discovered the team’s name had been changed from “Taiwan, ROC” to “Taiwan (Chinese Taipei),” he said.
The designation was changed to “Chinese Taipei” that evening and then to “Taipei” on Wednesday, he added.
“We have established a task force to handle the issue. At the moment, nothing is set in stone,” Yang said.
Negotiations would continue with the organizers, he said, adding that there is a meeting scheduled for two hours before the nine-day event begins on Saturday next week.
“We are sad about China’s intervention and France’s decision to compromise, but we will follow the rules of the Games,” Yang said.
The team would not withdraw from the Games and would participate in the spirit of celebrating LGBT rights, he said.
Meanwhile, the FGG has appeared to be struggling to please both sides.
In a statement issued on Wednesday, it explained its rules for displaying national flags or renditions of national anthems, saying: “No flags are provided to participants in any events and no national hymns are played during regular events; the exception being host country national anthems at the opening ceremony.”
However, individuals are not banned in any way from showing their individual, team, local and regional pride throughout the Games, the statement said.
The FGG’s decision to unilaterally change the team’s name has sparked widespread criticism in Taiwan, with many questioning whether it has undermined the very values it was founded to safeguard.
“The FGG should not become a spokesperson for the oppressor, as that contradicts the spirit of equality and human rights it aims to celebrate,” New Power Party (NPP) Executive Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) said yesterday.
The NPP plans to continue to promote a referendum proposal to rename the national sports team and make the name “Taiwan” more widely known to the international community, he said.
“I will still attend the Games, but I will be bringing two flags with me: a whale flag [representing Taiwan] and a flag of Taiwan in rainbow colors. I hope to show these flags at the Games to bring attention to Taiwan,” said swimmer Jason Tan (唐聖捷), an NPP member who is to compete at the Games.
President William Lai (賴清德) yesterday criticized the nuclear energy referendum scheduled for Saturday next week, saying that holding the plebiscite before the government can conduct safety evaluations is a denial of the public’s right to make informed decisions. Lai, who is also the chairman of the Democratic Progressive Party (DPP), made the comments at the party’s Central Standing Committee meeting at its headquarters in Taipei. ‘NO’ “I will go to the ballot box on Saturday next week to cast a ‘no’ vote, as we all should do,” he said as he called on the public to reject the proposition to reactivate the decommissioned
In his National Day Rally speech on Sunday, Singaporean Prime Minister Lawrence Wong (黃循財) quoted the Taiwanese song One Small Umbrella (一支小雨傘) to describe his nation’s situation. Wong’s use of such a song shows Singapore’s familiarity with Taiwan’s culture and is a perfect reflection of exchanges between the two nations, Representative to Singapore Tung Chen-yuan (童振源) said yesterday in a post on Facebook. Wong quoted the song, saying: “As the rain gets heavier, I will take care of you, and you,” in Mandarin, using it as a metaphor for Singaporeans coming together to face challenges. Other Singaporean politicians have also used Taiwanese songs
US President Donald Trump on Friday said that Chinese President Xi Jinping (習近平) told him China would not invade Taiwan while Trump is in office. Trump made the remarks in an interview with Fox News, ahead of talks with Russian President Vladimir Putin over Moscow’s invasion of Ukraine. “I will tell you, you know, you have a very similar thing with President Xi of China and Taiwan, but I don’t believe there’s any way it’s going to happen as long as I’m here. We’ll see,” Trump said during an interview on Fox News’ Special Report. “He told me: ‘I will never do
The Legislative Yuan yesterday approved an aid and recovery package authorizing the government to allocate up to NT$60 billion (US$1.99 billion) for regions hit by Typhoon Danas and subsequent torrential rains last month. Proposed by the Executive Yuan on Aug. 7, the bill was passed swiftly after ruling and opposition lawmakers reached a consensus in inter-party talks on relief funding and assistance for disaster-stricken areas. The package increases the government’s spending cap from the originally proposed NT$56 billion to NT$60 billion, earmarked for repairing and rebuilding infrastructure, electricity systems, telecommunications and cable TV networks, cultural heritage sites and other public facilities.