A group of foreign journalists yesterday visited Itu Aba Island (Taiping Island, 太平島) in the South China Sea, marking the first time foreign reporters have set foot on the disputed island at the invitation of the government.
Among the invited foreign reporters were those from CNN, satellite TV network al-Jazeera, the Wall Street Journal, the Financial Times, The Associated Press, L’Agence France-Presse, Reuters, Bloomberg, Kyodo news service and the Yomiuri Shimbun.
Staff from 11 local media outlets also joined the tour, including the state-owned Central News Agency, the Chinese-language newspaper Apple Daily, Next TV and Radio Taiwan International.
Photo: AP
The journalists were accompanied by Deputy Minister of Foreign Affairs Bruce Linghu (令狐榮達), Presidential Office spokesman Charles Chen (陳以信) and a number of Taiwanese experts and academics.
According to the trip’s itinerary, the reporters boarded a chartered plane flying to Pingtung County from the Songshan Air Force Base in Taipei at 6:10am before transferring to a C-130 transport aircraft bound for Itu Aba Island.
They landed on Itu Aba at about 11am and spent three hours on the island, the largest in the Spratly Islands (Nansha Islands, 南沙群島), which has been administered by Taiwan since 1956 and is also claimed by China, the Philippines and Vietnam.
The trip took place about two months after President Ma Ying-jeou (馬英九) visited Itu Aba on Jan. 28, where he reiterated that it is an “island” rather than a “rock” and that the Republic of China (ROC) holds sovereignty over the land mass.
“On today’s trip, the ROC and foreign journalists drank water from a local well and had lunch prepared from crops and poultry raised on a local farm, evidence that the island’s natural environment can sustain human habitation and economic life of its own,” the Ministry of Foreign Affairs said in a statement issued after the journalists returned to Taipei at about 7pm.
They also toured the forest, local farm, post office, solar power facilities and the Guanyin Temple, which was built in the 1950s, the ministry said, adding that Linghu also discussed with the media the government’s use of peaceful means to protect its legal rights and interests with regard to Itu Aba.
At a post-trip international news conference, Ma said the reason the government arranged the trip to Itu Aba is because “seeing is believing.”
“We want to let international journalists witness firsthand that Itu Aba is an island, not a rock, to give the UN tribunal’s judges, the Philippine authorities and their attorneys a clearer understanding of the island mass’ situation,” Ma said.
The Philippines’ unsubstantiated remarks regarding Itu Aba at The Hague are due to the nation’s lack of knowledge about the island mass, Ma said, referring to Manila’s claims that Itu Abu cannot sustain human habitation and is therefore merely a “rock.”
Ma then extended a verbal invitation in his capacity as ROC president to Manila and the tribunal’s judges to visit Itu Aba, adding that all the efforts he has made are to prevent The Hague from making a verdict that runs counter to international law.
The Chinese (Taiwan) Society of International Law yesterday submitted an amicus curiae to the five judges of the arbitration tribunal to argue for Itu Aba’s status, Ma said.
The Philippines filed for arbitration against China on the status of Itu Aba at the Permanent Court of Arbitration in October last year. It said that Itu Aba is a rock as it cannot sustain life and thus cannot be considered a basis for China’s sovereignty claim over the South China Sea.
GET TO SAFETY: Authorities were scrambling to evacuate nearly 700 people in Hualien County to prepare for overflow from a natural dam formed by a previous typhoon Typhoon Podul yesterday intensified and accelerated as it neared Taiwan, with the impact expected to be felt overnight, the Central Weather Administration (CWA) said, while the Directorate-General of Personnel Administration announced that schools and government offices in most areas of southern and eastern Taiwan would be closed today. The affected regions are Tainan, Kaohsiung and Chiayi City, and Yunlin, Chiayi, Pingtung, Hualien and Taitung counties, as well as the outlying Penghu County. As of 10pm last night, the storm was about 370km east-southeast of Taitung County, moving west-northwest at 27kph, CWA data showed. With a radius of 120km, Podul is carrying maximum sustained
Tropical Storm Podul strengthened into a typhoon at 8pm yesterday, the Central Weather Administration (CWA) said, with a sea warning to be issued late last night or early this morning. As of 8pm, the typhoon was 1,020km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, moving west at 23kph. The storm carried maximum sustained winds of 119kph and gusts reaching 155kph, the CWA said. Based on the tropical storm’s trajectory, a land warning could be issued any time from midday today, it added. CWA forecaster Chang Chun-yao (張竣堯) said Podul is a fast-moving storm that is forecast to bring its heaviest rainfall and strongest
TRAJECTORY: The severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday, and would influence the nation to varying degrees, a forecaster said The Central Weather Administration (CWA) yesterday said it would likely issue a sea warning for Tropical Storm Podul tomorrow morning and a land warning that evening at the earliest. CWA forecaster Lin Ting-yi (林定宜) said the severe tropical storm is predicted to be closest to Taiwan on Wednesday and Thursday. As of 2pm yesterday, the storm was moving west at 21kph and packing sustained winds of 108kph and gusts of up to 136.8kph, the CWA said. Lin said that the tropical storm was about 1,710km east of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan’s southernmost tip, with two possible trajectories over the next one
TALKS CONTINUE: Although an agreement has not been reached with Washington, lowering the tariff from 32 percent to 20 percent is still progress, the vice premier said Taiwan would strive for a better US tariff rate in negotiations, with the goal being not just lowering the current 20-percent tariff rate, but also securing an exemption from tariff stacking, Vice Premier Cheng Li-chiun (鄭麗君) said yesterday. Cheng made the remarks at a news conference at the Executive Yuan explaining the new US tariffs and the government’s plans for supporting affected industries. US President Donald Trump on July 31 announced a new tariff rate of 20 percent on Taiwan’s exports to the US starting on Thursday last week, and the Office of Trade Negotiations on Friday confirmed that it