Former first lady Wu Shu-jen (吳淑珍) was taken home from a prison hospital yesterday after Taichung Prison declined to admit her because of her poor health.
The Kaohsiung Prosecutors’ Office ordered Wu’s son, Greater Kaohsiung Councilor Chen Chih-chung (陳致中), to take his wheelchair-bound mother home after a medical team at Pei Teh Hospital concluded that Wu was not well enough to serve her sentence.
The office also ruled that Wu could not change her residence in Greater Kaohsiung without permission and was prohibited from leaving the country.
Photo: CNA
The office said in a statement that it would send staff to visit Wu regularly to see if her health had improved enough to enable her to begin her sentence.
Wang Chun-li (王俊力), a senior prosecutor at the office, said that as there was no home detention system in Taiwan, Wu’s prison term remains unchanged.
“Wu’s incarceration has only been postponed indefinitely,” Wang said, adding that her appearance at the office and the prison hospital yesterday would not be deducted from her sentence.
Wang said Wu would be summoned to start serving her full 17-and-a-half-year jail term whenever the prosecutors’ office decides she is well enough to stay behind bars.
Wu was sent to the Taichung Prison-run Pei Teh Hospital earlier in the day to assess her health.
Wu, who has been paralyzed from the waist down since she was run over by a truck 27 years ago, was greeted by hundreds of supporters as she arrived at the hospital amid tight security.
Many shouted: “A-Chen is innocent” — referring to her by her nickname, and briefly scuffled with police as they tried to get past barricades to enter the hospital.
A team composed of 14 physicians from China Medical University in Taichung assessed the state of Wu’s health in 10 categories as part of a series of examinations that lasted from 10am to 2pm.
Yang Mei-tu (楊美都), deputy superintendent of the university, who took part in the assessment, said Wu suffers from low blood pressure, an autonomic nervous system disorder and heart disease.
“The medical team concluded that Wu’s chances of survival are unpredictable, that she cannot take care of herself on a day-to-day basis and that it is difficult to provide care for her,” Yang said.
Based on the team’s assessment, the Taichung Prison said it decided not to admit Wu, in accordance with Article 11 of the Prison Act (監獄行刑法).
The decision to suspend her sentence triggered an angry response from Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Chiu Yi (邱毅), who was among the first to allege corruption against the Chen family.
“There are other people with chronic serious illnesses who are currently serving their prison terms, and this is very unfair to them. Many people are angry and this could trigger a political storm,” Chiu said.
Wu and her husband, former president Chen Shui-bian (陳水扁), were each sentenced to a total of 19 years in jail by the Supreme Court in November last year for taking bribes when Chen Shui-bian was president.
However, the Taiwan High Court ruled in December that Wu and Chen Shui-bian should each serve 17-and-a-half years.
The former president, who had been held at a detention center since late 2008, was transferred to Taipei Prison in Taoyuan County on Dec. 2 to begin serving his sentence.
NO RECIPROCITY: Taipei has called for cross-strait group travel to resume fully, but Beijing is only allowing people from its Fujian Province to travel to Matsu, the MAC said The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday criticized an announcement by the Chinese Ministry of Culture and Tourism that it would lift a travel ban to Taiwan only for residents of China’s Fujian Province, saying that the policy does not meet the principles of reciprocity and openness. Chinese Deputy Minister of Culture and Tourism Rao Quan (饒權) yesterday morning told a delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers in a meeting in Beijing that the ministry would first allow Fujian residents to visit Lienchiang County (Matsu), adding that they would be able to travel to Taiwan proper directly once express ferry
STUMPED: KMT and TPP lawmakers approved a resolution to suspend the rate hike, which the government said was unavoidable in view of rising global energy costs The Ministry of Economic Affairs yesterday said it has a mandate to raise electricity prices as planned after the legislature passed a non-binding resolution along partisan lines to freeze rates. Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers proposed the resolution to suspend the price hike, which passed by a 59-50 vote. The Taiwan People’s Party (TPP) voted with the KMT. Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of the KMT said the resolution is a mandate for the “immediate suspension of electricity price hikes” and for the Executive Yuan to review its energy policy and propose supplementary measures. A government-organized electricity price evaluation board in March
FAST RELEASE: The council lauded the developer for completing model testing in only four days and releasing a commercial version for use by academia and industry The National Science and Technology Council (NSTC) yesterday released the latest artificial intelligence (AI) language model in traditional Chinese embedded with Taiwanese cultural values. The council launched the Trustworthy AI Dialogue Engine (TAIDE) program in April last year to develop and train traditional Chinese-language models based on LLaMA, the open-source AI language model released by Meta. The program aims to tackle the information bias that is often present in international large-scale language models and take Taiwanese culture and values into consideration, it said. Llama 3-TAIDE-LX-8B-Chat-Alpha1, released yesterday, is the latest large language model in traditional Chinese. It was trained based on Meta’s Llama-3-8B
NOVEL METHODS: The PLA has adopted new approaches and recently conducted three combat readiness drills at night which included aircraft and ships, an official said Taiwan is monitoring China’s People’s Liberation Army (PLA) exercises for changes in their size or pattern as the nation prepares for president-elect William Lai’s (賴清德) inauguration on May 20, National Security Bureau (NSB) Director-General Tsai Ming-yen (蔡明彥) said yesterday. Tsai made the comment at a meeting of the Legislative Yuan’s Foreign Affairs and National Defense Committee, in response to Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Wang Ting-yu’s (王定宇) questions. China continues to employ a carrot-and-stick approach, in which it applies pressure with “gray zone” tactics, while attempting to entice Taiwanese with perks, Tsai said. These actions aim to help Beijing look like it has