Saying the financial memorandum of understanding (MOU) signed with Beijing on Monday was signed “in a surreptitious way,” the Democratic Progressive Party (DPP) yesterday demanded that the agreement be deliberated at the legislature.
The DPP criticized the government for compromising the nation’s sovereignty as the MOU was signed under Beijing’s “one China” framework, adding that it held the legislature in contempt for keeping the contents of the MOU secret.
It said the MOU would harm the local finance sector and that only Chinese lenders would benefit from the deal.
“How the signing of the MOU was handled proves that Premier Wu Den-yih (吳敦義) lied when he said last week that he would show respect for the legislature,” DPP Policy Division Deputy Executive-Secretary Liu Chien-hsin (劉建忻) said.
Financial Supervisory Commission (FSC) Chairman Sean Chen (陳冲) announced unexpectedly at 6:15pm on Monday that the commission had completed the signing of the MOU with its Chinese counterpart at 6pm via a document exchange.
It happened just a few hours after officials discussed the issue with lawmakers at the legislature’s Finance and Economics committees.
The agreement was signed in the name of financial supervision representatives on the Taiwanese and Chinese side to avoid the official title of the two regulators, which carries the phrases “Executive Yuan” and “China” respectively.
Liu said the manner in which the MOU was signed dovetailed with Beijing’s “one China framework.”
DPP caucus whip Chai Trong-rong (蔡同榮) said the manner in which Taiwan was referred to in the agreement suggested an “abandonment of Taiwan’s sovereignty.”
“Mainland [China] is a geographical term, as is Taiwan. Taiwan’s status as a nation was downgraded,” Chai said.
Pan Meng-an (潘孟安), another DPP caucus whip, said the government signed the deal with China “at the pace of a clap of thunder that left no one enough time to cover their ears” and was like “slapping the face of the legislature” as lawmakers were mulling possible safeguard measures to protect local lenders and the public.
“The [lifting of restrictions] on US beef became effective spontaneously, without legislative approval, as did the financial MOU with China. Will [the government’s plan to sign an economic cooperative and framework agreement] be next?” Pan asked.
DPP Legislator Wang Sing-nan (王幸男) criticized the government for paying no attention to lawmakers and people who had doubts over the impact of the MOU.
“We worry that someday we will wake up in the morning and find the [Chinese] flag flying outside the Presidential Office,” Wang said.
Liu asked that the government send the MOU to the legislature for deliberation to ensure that the agreement will not favor Chinese lenders more than local banks and that the personal data of bank customers will not be abused under the deal’s information-sharing mechanism.
Wu, however, dismissed the criticism, saying the government had ensured the country’s dignity in the agreement signed on the basis of equality.
“It would be better if the name of our side had been attached with ‘Executive Yuan’ as it was acceptable to us that ‘China’ was put in front of the other side’s title. However, the other side would rather not mention them. Given which, that both sides call each other ‘Taiwan’ and ‘Mainland’ conforms with the principles of equality and respect,” Wu said.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lee Ching-hua (李慶華) said the commission had failed to fully respect the legislature.
“[The FSC] should not have concealed the information from the legislature or have been disrespectful to the legislature, because this will cause serious problems afterwards by having a negative impact on trust between the Executive Yuan and the Legislative Yuan,” Lee told reporters. “This will also make it more difficult for the ECFA [economic cooperation framework agreement] to clear the legislative floor.”
KMT caucus secretary-general Lu Hsueh-chang (呂學樟) rebutted the DPP’s criticism, saying that the FSC had briefed the legislature.
“The legislature has held 17 briefings, so basically [the FSC] has shown respect to the legislature [and] everything was ripe for signing the MOU as soon as possible,” Lu said.
‘NO SECURITY RISK’: The Railway Bureau reassured the public that the technicians’ activities were limited to technical guidance and did not involve sensitive systems The Railway Bureau yesterday said it had invited eight Chinese technicians to assist with an airport MRT construction project. The bureau issued the confirmation after an Internet user said Chinese nationals had entered the construction zone of Taiwan Taoyuan International Airport’s Terminal 3 project. They asked why “individuals from an enemy state” were allowed access to such a major national infrastructure project, which raised serious concerns over Taiwan’s industrial safety, sensitive systems and information security. The bureau’s Northern Region Engineering Branch Office said subcontractor Taiwan Handle Industrial Co (台灣手把工業) of the Taoyuan airport MRT’s “Contract No. CU05 Project A14 Station Civil, MEP &
The National Chungshan Institute of Science and Technology yesterday showcased its locally developed variants of the Vision 60 robotic patrol dog, which it plans to deploy on the nation’s outlying territories in the South China Sea. The variants were produced under the Joint Lab project — created by the institute and domestic companies — and assembled with domestically produced motors, lenses and artificial intelligence (AI) systems alongside licensed tech from the US, Missile and Rocket Systems Research Division deputy director Jen Kuo-kang (任國光) told the media event at a military base in Taipei’s Dazhi (大直) area. Taiwan has built up its strengths
RIGHT DIRECTION: Taiwan’s efforts to prevent forced labor include a proposal to ‘fully prohibit’ employers from withholding workers’ documents, an official said Taiwan is to establish a mechanism to restrict imports of goods linked to forced labor, the Executive Yuan said yesterday, after the US proposed imposing additional tariffs on Taiwanese goods over labor concerns. “The Ministry of Labor and the Ministry of Economic Affairs are to establish an interministerial review procedure,” Executive Yuan spokesperson Michelle Lee (李慧芝) said at a news briefing in Taipei. “The government is to use the Foreign Trade Act [貿易法] as the legal basis to restrict imports of goods produced with forced labor” and bring its supply chain governance more in line with international standards on human rights, resilience
NOT IMMEDIATE: Taiwan has a chance to appeal the proposed 10 percent tariff before it starts, while other countries face a 12.5 percent tariff from the trade office Taiwan is among 60 economies determined by the US to have failed to impose or enforce a ban on the importation of goods produced with forced labor, according to a notice released on Tuesday by the Office of the US Trade Representative (USTR), which proposed imposing an additional 10 percent or more tariff on them. The USTR in a statement said that following an investigation, it had determined under Section 301 of the Trade Act of 1974 that the failure of the 60 economies to impose and effectively enforce a prohibition on the importation of goods produced with forced labor is