The Dalai Lama reiterated the religious purpose of his trip prior to his arrival in Taiwan last night following an invitation from the heads of seven southern Taiwan cities and counties to host Dharma sermons for victims of Typhoon Morakot, which killed hundreds of people.
The visit marks the exiled Tibetan spiritual leader’s third trip to Taiwan. He first visited Taiwan in 1997 and again in 2001.
Upon arrival at Taiwan Taoyuan International Airport, the Dalai Lama was to immediately board a high-speed train for Kaohsiung. As the Dalai Lama and his staff were scheduled to arrive after the high-speed railway’s last train from Taipei departed at 10:12pm, the Tibet Religious Foundation of His Holiness The Dalai Lama, the de facto representative office of the Tibetan government-in-exile in Taiwan, applied for a special train service, which was paid for by the foundation.
PHOTO: AP
Prior to his departure for Taiwan from New Delhi Indira Gandhi International Airport, the Dalai Lama issued a three-point statement, reiterating that his trip had nothing to do with politics or any political group.
Stressing that the main purpose of his visit was to console surviving victims of Morakot and release the souls of those killed in the disaster from their suffering, the 1989 Nobel Peace Prize winner said he had not considered anything other than praying for blessings and well-being for Taiwanese.
More than 200 people, including members from the Taiwan Friends of Tibet, Taiwan Tibetan Welfare Association and Guts United, Taiwan, gathered at the airport to welcome the Tibetan spiritual leader.
According to an itinerary originally publicized by the Kaohsiung City Government, the Dalai Lama’s public activities would start with an international press conference today in Kaohsiung before setting out for the typhoon-affected area, including Kaohsiung County’s Jiasian (甲仙) and Meinong (美濃) townships.
However, the Tibet Religious Foundation of His Holiness The Dalai Lama yesterday afternoon said the press conference had been canceled, even though reporters from some 130 local and foreign news organizations had signed up to cover it.
Tsegyam Ngaba, secretary-general to the Dalai Lama’s Office, said the press conference was canceled because Kaohsiung Mayor Chen Chu (陳菊) had “strongly” suggested that the Dalai Lama spend more time visiting disaster areas.
While Chen of the Democratic Progressive Party (DPP) denied she had asked the foundation to cancel the media conference, saying she and Legislative Speaker Wang Jin-pyng (王金平) had merely exchanged opinions on whether the Dalai Lama should visit typhoon victims or hold the press conference first, Wang said he had suggested to Chen canceling the press conference to avoid politicizing the visit.
Wang said he made the suggestion in a bid to keep the Tibetan spiritual leader’s visit simple as the media was bound to ask “sensitive questions” at the press conference.
“This is a simple religious visit. There would not be any problem if you [reporters] refrain from raising political questions [at the press conference], but it is impossible for you [reporters] to do so,” Wang told reporters on his way to a religious ceremony in Taipei.
But Wang dismissed media speculation that he was afraid the Dalai Lama’s visit might upset China.
“Since this has been defined as a religious visit, we should keep it that way and prevent things from getting out of control,” he said.
China has long vilified the Dalai Lama for what it says are his attempts to fight for independence in Tibet. Beijing has said it “resolutely opposes” the Taiwan visit “in whatever form and capacity.” But it blamed the DPP, not President Ma Ying-jeou (馬英九), for the invitation.
The invitation put Ma in a bind — either risk angering China or give further ammunition to his critics, who have been slamming him and his administration for weeks for their botched typhoon relief efforts.
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Wu Poh-hsiung (吳伯雄) said yesterday that he believed the Dalai Lama chose to visit Taiwan to help the nation, rather than “make more trouble for Taiwan.”
“I believe the Dalai Lama has enough wisdom to tell whether the purpose of his visit is religious or political. He should know [his purpose] better than anyone else,” Wu said while attending a prayer ceremony held by local Tibetan Buddhist groups for Morakot victims.
Aside from visiting some of the worst-hit disaster zones, the Dalai Lama will hold a religious service for Morakot victims beginning at 9:30am tomorrow at the Kaohsiung Arena and deliver a speech at the arena at 2pm. Admission to both events is free and both are open to the public.
On Wednesday, the Dalai Lama will meet Catholic Cardinal Paul Shan (單國璽) before leaving Kaohsiung for another speech at the Taoyuan County Stadium (also known as the Taoyuan Arena) on Thursday — which will also be open to the public — before returning to India on Friday morning.
In related news, Taipei Mayor Hau Lung-bin (郝龍斌) yesterday dismissed concerns that China’s denouncement of the Dalai Lama’s visit of would affect China’s participation in the Deaflympics, which will begin on Saturday.
Hau said the Taipei City Government would make a public announcement on the arrival time of Chinese team once the schedule is confirmed.
As to whether the Chinese team would participate in the opening ceremony of the games on Saturday, Hau said the city government is still negotiating with China on the issue.
ADDITIONAL REPORTING BY LOA IOK-SIN AND SHELLEY SHAN
LONG FLIGHT: The jets would be flown by US pilots, with Taiwanese copilots in the two-seat F-16D variant to help familiarize them with the aircraft, the source said The US is expected to fly 10 Lockheed Martin F-16C/D Block 70/72 jets to Taiwan over the coming months to fulfill a long-awaited order of 66 aircraft, a defense official said yesterday. Word that the first batch of the jets would be delivered soon was welcome news to Taiwan, which has become concerned about delays in the delivery of US arms amid rising military tensions with China. Speaking on condition of anonymity, the official said the initial tranche of the nation’s F-16s are rolling off assembly lines in the US and would be flown under their own power to Taiwan by way
OBJECTS AT SEA: Satellites with synthetic-aperture radar could aid in the detection of small Chinese boats attempting to illegally enter Taiwan, the space agency head said Taiwan aims to send the nation’s first low Earth orbit (LEO) satellite into space in 2027, while the first Formosat-8 and Formosat-9 spacecraft are to be launched in October and 2028 respectively, the National Science and Technology Council said yesterday. The council laid out its space development plan in a report reviewed by members of the legislature’s Education and Culture Committee. Six LEO satellites would be produced in the initial phase, with the first one, the B5G-1A, scheduled to be launched in 2027, the council said in the report. Regarding the second satellite, the B5G-1B, the government plans to work with private contractors
‘NARWHAL’: The indigenous submarine completed its harbor acceptance test recently and is now under heavy guard as it undergoes tests in open waters, a source said The Hai Kun (海鯤), the nation’s first indigenous defense submarine, yesterday began sea trials, sailing out of the Port of Kaohsiung, a military source said. Also known as the “Narwhal,” the vessel departed from CSBC Corp, Taiwan’s (台灣國際造船) shipyard at about 8am, where it had been docked. More than 10 technicians and military personnel were on deck, with several others standing atop the sail. After recently completing its harbor acceptance test, the vessel has started a series of sea-based trials, including tests of its propulsion and navigational systems, while partially surfaced, the source said. The Hai Kun underwent tests in the port from
New Taipei City prosecutors yesterday indicted nine entertainers over their alleged connection to a fraud ring that produces falsified documents to help people evade military service, including actor Darren Wang (王大陸) and show host William Liao (廖威廉). Twenty-eight people were charged with contravening the Punishment for Violation of Military Service System Act (妨害兵役治罪條例) and Article 214 of the Criminal Code for “causing a public official to make a false entry in a public document.” Prosecutors alleged the fraud ring was ran by a man, Chen Chih-ming (陳志明), and his three assistants, and that they were paid to help people dodge compulsory